Christmas is also celebrated big in the Caribbean. Everywhere you can see wonderfully lit houses based on the American example. Plastic Christmas trees are also widespread. And who doesn't have a suitable fir tree, just decorate the next palm tree.
On Sunday afternoon there was a concert by the local school's steel band in the neighboring shopping center. The ARC had organized a shuttle service and so we took our first major trip out of the sheltered marina and into the real world The Caribbean interpretations of many well-known Christmas songs really get into your blood Only the festivity is lost a bit. The little musicians definitely put their heart and soul into it.

A young lady didn't miss it, to take us personally to Santa Claus, who started his pre-Christmas duty on the first floor of the shopping center. This spontaneous and wonderful gesture was then rewarded with chocolate The young lady truly deserved it.

Der Shuttle-Service, who took us so comfortably and reliably from the marina parking lot to the shopping center, Unfortunately we couldn't find anything for the way back We were probably too early. So we got on the next “local bus”, a very common means of transport on the Caribbean islands. Basically it is a mini van with a sound system, the one with up to 15 passengers are loaded to the maximum. Der Zustand der Wagen variiert von „neu und gepflegt“ bis „lebensgefährlich“. Die Preise sind im Vergleich zu den Taxis sehr niedrig und man ist mitten drin im Leben.
So gelangten wir zurück in die Marina und hatten wieder ein kleines Stück mehr Freiheit und Unabhängigkeit für uns entdeckt. So wollten wir auch die anderen Inseln erkunden und nicht mit einem beeindruckend teuren Mietwagen, den man noch selber auf der falschen weil linken Straßenseite unfallfrei durch das karibische Verkehrsgetümmel bewegen muss. In einem „local bus“ ist es zwar deutlich enger und wärmer, dafür aber entspannter
