Category Archives: Guadeloupe

Men time – Technology and lots of TLC

222

Katja is now already for almost two weeks in Germany and spends time with her family, Friends and horses. Before she departed, she has me a decent list with some quite tricky “homework” to hand over, so it will not be the man on board in the Marina Bas-Du-Fort boring. After the nearly 2 Years to travel with her husband at times exhausting, it was once again time, to define the standards of our trip again and align then fit new. The joy and the desire for new destinations and adventure does no abort, but rather increases or desire. With the outlook, after all, the views and perspectives on everything that is going on around you also change. In any case, we're looking forward to that 8. February 2016, wenn ich Katja in Antigua wieder an Bord habe und Ihr dann die vielen neuen Errungenschaften und Verbesserungen an unserer CESARINA präsentieren werde. Außerdem feiern wir dann am 22. Februar unser 15. jähriges Zusammensein. Hab sie immer noch so lieb wie am ersten Tag 🙂

223

Eigentlich hatte ich mich mit meinem alten Kumpel Martin für eine Woche Segeln und Tauchen verabredet. Die Freude darauf war beiderseitig groß bis zu seinem Anruf. Gesundheitliche Probleme ließen unsere Pläne wie eine Seifenblase platzen und die Enttäuschung war ganz besonders auf Martins Seite sehr groß. Allein wollte ich auch nicht segeln, weil mir das Schiff bei den Anlegemanövern einfach zu groß ist. Und es zu riskieren, meine geliebte CESARINA zu beschädigen, kommt für mich nicht in Frage. Somit hatte ich wieder Zeit für meine lange Liste an Aufgaben.

Eine gute Gelegenheit für mich, meiner langjährigen und auf Dauer auch ruinösen Lieblingsbeschäftigung zu frönen. Die zahlreichen Yachtausrüster verführen einen ja schon direkt sich eingehend mit den angebotenen Leckereien zu befassen und bereits schon beim Aufrüsten des Einkaufwagens eine Argumentationsmatrix für die Notwendigkeit der Produkte gegenüber der Chefin zurecht zu legen. Darin bin ich aber geübt und kann das auch schon ziemlich gut 🙂 Nur als ich den kompletten Bestand an “Height”-Paint had cleared out of the shelf and have asked the seller at the counter, I wondered it myself, if I had, it might not again somewhat exaggerated. Had I but also immediately in discussion with other yachties, who probably wondered, where I or let it all. will process. In general, the recognition and appreciation among boat owners quite large, if someone makes zoom to the painting of wooden constructions. The smell of fresh paint is attractive and the gloss on the fine woods just beautiful. That's how it is, if you have a true classic. A lot of work, much joy and much TLC (Abbreviation of “Tender Loving Care”).

118

116

115

After three days I had about 30 Journal sandpaper consumed, 6 worked up brush and 3 Liter “high brilliant varnish” painted. the cockpit, the deckhouse, the cover strips, the table, the stairs in decline, the windows and the doors I have from first- or. abraded and 2-3 times painted with glossy paint. Previously, I had cordoned off with tape access to the ship, so just no one can accidently step on the surfaces. Partly it looked after grinding, as if someone has dumped a bag of flour over the CESARINA. The result has become really convincing to a very large extent. It looks, than if the timber is under a thick layer of clear water. One can partly truly reflect the fact. So slowly I am learning, how to make a perfect “Finish” and perfect surfaces hinbekommt. Ein Jahr weiter und dann werden auch noch die letzten Fehlerstellen ausgebessert sein 🙂 Lackieren ist wirklich alles andere als trivial. But it's very satisfying, if the result is correct.

112

113

On the days in between, I installed a fan over our bunk during the day. That was at the top of Katja's list, because when the air is in the boat at night, it gets pretty stuffy and hot. This means, that the woman sleeps badly and is not in a good mood the next morning. It's not good for the man at all. The next big construction site was our air conditioning. We have two of them on board and the one for the salon was unfortunately out of action. Whenever I look at the tangle of pipes, engines, Pumps and hoses, they cast deep built-in inside plant, I have the door closed and the same rate again. Too complex and confusing, To deal with it in detail. Today then was the technician of the company ICEBERG aboard, to solder a crack in the piping of the gas supply of the compressor, to evacuate the plant after that and be filled with a special gas, and ultimately to take the unit into operation. The day before, I had already isolated and expanded the whole unit from the water circuit. Also I already had a new water pump for the secondary circuit incorporated. A backup of the control was to renew and after two hours of joint work we started then the device. The result was overwhelming! From the ventilation slots in the salon, There was cold air in the bathroom and bedchamber! Almost jumped out of his pants for joy and the technician also had the big grin on his face. Now I have finally understood the system and then properly wired and screwed it again. It can go on like this!

111

To celebrate the day, I installed a loudspeaker for our VHF radio with Martin's help over the phone. Now we can finally follow important messages in the cockpit and don't always have to go to the radio below deck. In addition to a lot of other work on the ship in almost all areas, the list is almost finished. But a big task is still waiting, to be done. In Martinique we had a gas alarm on board in the middle of the day. The reason for this was our batteries, that were charged by one of our two chargers with a voltage that was far too high. 27,6 Volt is the absolute highest voltage that our batteries can handle. With the displayed 32 Volts start to gas the batteries and go dead in a very short time, when they are then dried out. Thank goodness we noticed that in time. So the VICTRON charger is gone! Tomorrow the new device will finally be delivered, that I before 10 Days at Solarshop in Aiblingen / Bavaria. Twice the performance, High-frequency technology and that with the same dimensions as the old device. Mr. Lardy is there, the managing director and has settled really over backward, that all hurdles such as customs and shipping were taken. This I will then install itself and I am looking forward already huge. Every day, one learns that, and that alone keeps me at least in a good mood and momentum:-) I'm curious, What is Katja say to all….

119

but the evening entertainment was just as great and diverse as it did the entire day. Frank from the SY Jucunda, who had also arrived here with his brother Stefan and all our sailing friend Kai day before Katie's departure, had before, to treat his ship here a new underwater paint. It was really fun, to drive the ship together to the boat lift and put it on land there. In the evenings we were mostly out and about together and had a lot of fun together. A few days ago Peter and Petra from SY MERIDIAN took me to go shopping and in the evening we had dinner together. Yesterday I met Regina and Matthias from SY JASINA. The two come from Lübeck and Hamburg and sail on their ETAP 32 already since 3 Years through world history Another beautiful evening with loved ones and very interesting and meaningful conversations. The last few days I have once again felt very comfortable and in good hands. It's just like that, that I need this community and it's very nice, to exchange ideas with other people and to spend time.

On Friday my old friend Maik from Los Angelos will land here. We already plan 31 I learned the trade of glass apparatus builder together in the same company for many years. Maik emigrated to America shortly afterwards and has his company “Glassware” founded, which he still manages successfully today. We never lost touch and I'm really looking forward to our time together here on board. We will cast off here on Saturday and will be sailing for a week, Dive and have fun together. We are almost like brothers and I am very happy, that maybe I can teach Maik something about sailing. What could be better than a tour with friends? At least I'll try, that we have a great time. Everything else arises!

 

Zick-Zack nach Point-a-Pitre

Die Insel Guadeloupe sieht aus wie ein Schmetterling. Unser Tagesziel für heute lag genau so, dass wir den linkenSchmetterlingsflügelumrunden mussten, denn wir wollten in die Marina Bas-Du-Fort, die größte Marina in der Karibik.

Da wir ja immer lieber im Hellen ankommen, machten wir uns früh auf den Weg und um acht Uhr ging es Anker auf 🙂 Im Windschatten der Insel kamen wir leider eher schlecht als recht voran. Aber je weiter wir nach Süden kamen und dem Ende der Abdeckung entgegensegelten, desto frischer und stärker wurde der Wind. Aber nicht nur dass, er änderte auch die Richtung und wehte genau aus der Richtung, in die wir eigentlich segeln wollten. Da mussten wir doch tatsächlich kreuzen 🙂 Es war schön zu sehen, dass uns die Wenden mit unserer CESARINA mittlerweile entspannt und flüssig von der Hand gingen :-). Aber der Wind war der Meinung, wir sollten doch noch ein bisschen mehr üben. Erst nach dem drittenZackenschafften wir es an der Südküste von Guadeloupe vorbei zu kommen 🙂 und konnten wieder Kurs auf unser Ziel anlegen.

Aber jeder Segler weiß: Kreuzen bedeutet doppelte Strecke und dreifache Zeit. Und so waren aus unseren 40 Seemeilen dann am Ende auch 55 geworden und wir erreichten das Fahrwasser nach Point-a-Pitre erst in der Dämmerung. Schon die erste Tonne der Einfahrt stimmte nicht mit unserer elektronischen Seekarte überein und auch alle weiteren lagen überall, nur nicht da wo sie laut Karte hingehörten 🙂 Aber das ist halt manchmal so und auch nicht weiter schlimm, wenn man am Ende sein Ziel erreicht 🙂

Wie wir feststellen mussten lagen alle Boote in der MarinaBas-Du-Fortan einer Mooring mit dem Heck zum Steg. Das war ja für uns nicht optimal 🙁 Irgendwie hatte ich gehofft, dass wir doch noch ein nettes Plätzchen am Kopfende eines Stegs oder sonst irgendwo finden würden. Aber auf dem ersten Blick war nichts zu sehen. Vielleicht würde uns morgen ein Marinero helfen, einen schönen Platz zu finden. Und wohin also heute Nacht ???? Wir konnten ja nicht bis morgen im Hafenbecken Kreise fahren. Frech wie wir waren machten wir einfach an der Tankstelle fest. Die war natürlich auch schon längst geschlossen und über Nacht lagen wir hier auf jeden Fall ganz prima.

Nur vom Steg kamen wir nicht runter. Das ganze Gelände war ordentlich abgeschlossen und verriegelt. Ausgerecht heute, wo wir beide uns nach dem langen Tag so sehr auf ein leckeres Abendessen gefreut haben. Ich war besonders enttäuscht, da ich doch heute Nachmittag mit Dietmar um ein leckeres Abendessen gewettet und gewonnen hatte 🙁 Somit gab es aus der Bordküche Chilli aus der Dose, das wir noch von der Atlantiküberquerung übrig hatten. Aber das war auch ganz ok. Danach verschwanden wir direkt in der Koje, because the next morning we would not be able to sleep. Let's see, the gas station the next morning would open the gas pumps as early.

Quite on time at eight o'clock the first yachts to refuel to the web and also the Marina Office were opened. Marinero one with the boat immediately passed, to bring us to our mooring and walk us when equipped on hand. Everything whining had been of no use and we had to park between two vessels backwards, moored at the front of the mooring during Marinero our leash. The Lady is back not so easy to maneuver, but Dietmar mastered the task just fine. While I sorted the lines at the bow, hatte er schon mit netter Hilfe vom Steg die Heckleinen am Steg belegt. Angekommen waren wir jetzt und einen Liegeplatz hatten wir auch :-), Aber wie sollten wir jetzt hinten vom Boot kommen???

Gemeinsam betrachteten wir die Sachlage. Als erstes winschten wir mal den Besambaum hoch und banden ihnzur Seite, damit man nicht immer wieder mit dem Kopf dagegen rannte. Die Windsteueranlage und die Besambaumschot waren zwar noch im Weg, ließen sich aber nach einigem Hin-und-Her auch so organisieren, dass einem Landgang fast nichts mehr im Weg stand 🙂 Dann kam unsere Gangway zum Einsatz, die wir in Las Palmas noch kurz vor der Abreise erstanden hatten. Ganz zum Schluss öffneten wir den Relingsdraht und drei Schritte später, waren wir an Land 🙂 So einfach geht das! Vielleicht hätten wir das schon einmal vorher ausprobieren sollen. Aber besser spät als nie 🙂

Endlich konnten wir uns auf die Suche nach einer Boulangerie für ein französisches Frühstück machen. Wir waren ja wieder in Frankreich und freuten uns auf Baguette und mehr. Die kleine Bäckerei war dann auch wirklich ein Traum, even better than in Martinique and less than five minutes from the port. So it was bearable.

On the way back Dietmar found the first ship outfitters, who could help him with the procurement of a new charger and all sorts of other spare parts. In the end, he ordered the urgently needed Victron charger from Mr. Lardy from the Solar Shop in Freilassing near Munich. Top conditions and with technically competent advice.

 

Wednesday, the 13. – Not our day

Today we wanted to sail to Guadeloupe. After clearing out, that took a little eternity, we made our way quickly, because before us lay 40 Nautical miles and we didn't want to arrive in the dark.

So far, Dietmar had always done all the work on the mainsail, während ich das Boot hinter dem Ruder in die passende Windrichtung steuerte. Aber da es grundsätzlich besser ist, wenn man im Notfall auch mal tauschen kann, sollte ich heute eine erste Einweisung in die Geheimnisse eines konventionell geriggten Großsegels bekommen 🙂

So bestand meine erste Aufgabe darin, unsere Lazyjacks an der windabgewandten Seite so weit herunter zu ziehen und am Baum zu fixieren, dass sich das Segel beim Hochziehen nicht mehr darin verfangen konnte. Das war ja nun wirklich keine so schwierige Aufgabe und vorsichtig zog ich die Leinen nach unten in Richtung Deck. So vorbereitet war es kein Problem mehr das Großsegel hochzukurbeln, nachdem wir alle Reffleinen gelöst hatten. Eigentlich wirklich kein Hexenwerk 🙂 Jetzt nur noch die Lazyjacks wieder durchsetzen, damit nachher das Segel wieder bequem hineinfallen kann Aber wo war denn eigentlich das Ende der Leine, mit der ich den Lazybag hochziehen konnte? Eine leere Leinendurchführung am Mast auf Augenhöhe und in 14 Meter Höhe grinste mir entgegen 🙁 Das konnte doch gar nicht sein, die Leine ist doch mit einem dreifachen Knoten gesichert gewesen.

Wahrscheinlich war es unser persönlicher Klabautermann, der den Knoten gelöst hatte 🙂 Wie auch immer, die Leine war oben aus dem Mast herausgerutscht und befand sich jetzt anstatt im Mast zu sein an Deck. Und im Moment konnten wir auch überhaupt nichts daran ändern. So it was over for the moment with the easy and comfortable sailing recovery. We would have to grab a lot again and fix the sails to the tree with sail straps. Of course, that wasn't a great start to the day….

But soon we had almost forgotten our mishap in the sunshine and pleasant wind. Dietmar made his fishing clear and a short time later the first fish had bitten. Unfortunately it was a barracuda, which in these regions it is better not to eat for safety reasons, that he's ciguatera poisoning (Ciguatera is a poisonous species of algae, which appears particularly frequently in reefs near the equator) can trigger. So we released the fish and stood there again without dinner. Aber es dauerte nicht lange, und ein Mahi-Mahi hatte unserem Tintenfischköder nicht widerstehen können. Mit Mühe bekam Dietmar den Brocken an Bord. Dort aber passierte etwas, womit wie beide nicht gerechnet hatten. der Fisch löste sich vom Haken, zappelte noch zweimal kurz an Deck und verschwand über die Deckleiste wieder im Wasser. Ich war so perplex, dass ich nur fassungslos schaute, anstatt beherzt zuzugreifen. Enttäuscht rollte Dietmar seine Angel ein. Anscheinend war es auch kein Tag zum Angeln 🙁 Dann gab es halt heute mal was Vegetarisches 🙂

Kurz vor der Dämmerung hatten wir den Nordzipfel von Guadeloupe erreicht und mussten nur noch einen Felskegel umrunden, um unsere geschützte Ankerbucht zu erreichen. Im Windschatten dieses Berges konnten wir dann recht leicht unser Großsegel bergen und festbänseln. Das hatte wenigstens ohne Probleme geklappt. Jetzt mussten wir noch in der recht gefüllten Bucht ein nette Ankerplätzchen finden. Dazu brauchten wir zwar drei Versuche, aber lagen dann passend zum Sundowner mit wunderbarer Aussicht mitten im dicht besetztem Ankerfeld zwischen all den anderen Yachten 🙂