Monthly Archives: October 2015

Go to Gran Canaria – Day 1

If you know the captain a bit longer, then you know, that there is no holding back, if his “Port ceiling” fall on his head.

So we started on Friday afternoon despite clearly uncomfortable weather conditions. First, there was no wind at all in the game and from the afternoon we should get a lot of strong wind on the nose. Since we had thought us, first to go under motor south, thereby testing the watermaker and then easy to sail a blow towards the west at the onset of south wind, until the wind on Saturday morning finally would allow a direct course to Gran Canaria. Soweit also zu unserer Planung 🙂

Directly after leaving the Marina, we had already suffered the first setback. Although the new navigation works just fine and our AIS could really help us see ships in distance, but our autopilot – Hydra 2000 from B&G – had been angered by the new components probably somehow. Instead obediently to compete as at the last crossing his service, produzierte er nur noch Fehlermeldungen 🙁 So nahmen wir direkt unsere Windpilot-Steuerung mit dem Pinnenpiloten in Betrieb und erfreulicherweise funktionierte er ohne irgendwelche Probleme. So the journey could yet go further, because 650 Nautical miles without the autopilot we would not want to travel, nor can. A bit queasy us was two but still to Mute, so without any back-up with a yet untested system. That was not a good start for this crossing.

Contrary to the forecasts we had until the early evening and pleasant sailing wind good and so we set sail and moved the premiere of the watermaker to a later date. Then, when the south wind began, we were centered in front of the large traffic separation scheme, which runs along the Portuguese coast. So we had no chance, simply turn off westwards. When sailing Eight have to cross traffic separation schemes as possible at right angles. And it was a lot of traffic. Wir wollten ja nicht unter den nächsten Tanker geraten 🙂 So mussten wir unter Maschine kräftig gegenan halten und im Schiff fühlte es sich an, like on a roller coaster. Because in addition to the wind on the nose came the wave directly from the side – optimal conditions, to be seasick.

So I left the field, and Dietmar pulled me into our berth. Although it was not quite as bad and placed for emergencies within reach bucket remained unused, but from the feel-good sailing we were really far away. Thus, Dietmar had to fight alone through the night and actively monitor the wind pilot and possibly. correct. Only in the morning put the longed Northwind and under sail came finally some peace into the ship. After looking at the distance traveled, we were quite disappointed. If we continue to move forward so, wären wir bestimmt eine Woche unterwegs 🙁

 

It's time, to move

In Vilamoura, the season is coming to an end. In the evening it is also already very cold and the local Portuguese packaged in jacket, Scarf and boots. Holidaymakers get cold feet slowly in our flip flops :-).

Start the restaurants around the Harbour, the sun terraces to make Winter Festival. Now you can sit inside rather than outside. Various shops have closed their doors already until the next year and our supermarket, He reliably provided us with bread rolls and croissants since end of August, next Sunday will open the last time this year.

KHX_3366

The amount of promenading along the harbour tourists has thinned considerably, and everywhere the autumn mood to feel, Although during the day, the Sun is still their best.

KHX_3321

After more than six weeks of hard work our time in the Algarve is coming to an end. Much we did, but still a long way, not everything is perfect. Das wird uns aber nicht aufhalten 🙂 Heute wollen wir die Leinen loswerfen und mit unserer CESARINA in Richtung Gran Canaria aufbrechen. It is clearly time, turn your back on the European mainland and the coming autumn. Für diesen Winter haben wir sonnigere Pläne 🙂

KHX_3399

Even if the three weeks in the Canary Islands will probably again quite busy, We look forward to this time. Because in addition to the work on the ship, We meet many like-minded people, who want to dare the leap across the Atlantic with similar target.

The next four to five days so once again, we are at sea and will test and try out, What we have improved in recent times on the ship or changed. The crossing is so to speak our small dress rehearsal for the big blow across the Atlantic. But we feel well prepared: The fridge is always well stocked!

The space it is almost difficult, nur Lebensmittel für vier Tage zu stauen 🙂 Heute soll der neue Wassermacher seinen Dienst antreten und uns mit Trinkwasser versorgen. Our wind control system has its first usage on this crossing. Hopefully she will take over as safe and pleasant service, as our "Liselotte" (Nicknamed of the windvane steering on the buzzer).

Whether we safely and well have stowed everything in the boat, will show. Although it is not the first trip with the CESARINA, but this time we brought our entire House booth.

Everything is so new and unusual. So we need to find surely some new processes and routines, to make life on board smooth and relaxed. But what we did once, We also once again succeed. Und beim zweiten Mal geht ja bekanntlich alles viel schneller 🙂

For the CESARINA, this crossing is the first ride under German flag. Since the 12. October is registered officially in the German Maritime Register. We now have a new call sign "DHKG" and an associated new email address at sea: dhkg@sailmail.com. (As usual: No images - only text. And please do not press "Reply", but writing a new mail). But at the moment we are still not as usual, Since our shortwave facility, with which we otherwise the emails and weather data receive / send, will be completed only in Gran Canaria. Until then, we bridge with our full elite phone. Unfortunately, it is clearly upwind and even more expensive than shortwave. Aber es ist ja das letzte Mal 🙂

For this reason, there will be no blogs on the site during the crossing. I wear the collected works after then but after our arrival. Our Internet address www.summer-sailing.de and we will keep the private E-mail addresses despite the new vessel. If your us on www.vesselfinder.com looking for, will you find, We have now a new MMSI: 211 70 59 40. On www.marinetraffic.com to this day, are we not listed. We don't know why. Hopefully this will change soon.

KHX_3345

Graffiti vom Feinsten

After we had done yesterday all purchases, We wanted the second “Auto-tag” use for a trip to Olhão. Many other sailors had raved to us already at the time of this small coastal town on the lagoon of Culatra. Personally, yet a second reason moved me to Olhão. When driving through the city we came two weeks ago at a really great House. On the road and in a hurry we had can make a photo stop. I wanted to do that today in any case.

KHX_3263

The weather showed up today from his friendly side and we made our first around noon on the way, After my “Paint brushes” 🙂 noch eine weitere Lackschicht auf die Aufbauten der CESARINA aufgebracht hatte. Arrived at the port of ravenous chef painters needed once a strengthening in the next Street Cafe :-). Since I couldn't of course also “No” say. It was also really nice, time to sit back in the warm sun.

KHX_3287

Unfortunately we were dawdling so much time with our extensive coffee break, We could look to dealers only at the mine in the market Hall. Schade, but we wanted to buy Yes nothing more. Nach dem gestrigen Einkaufsmarathon waren alle unsere Einkaufswünsche bereits gestillt 🙂

KHX_3281

So we wandered a little bit through the small streets, before we started on the way to my photo object. It was pretty easy to find, because it was directly on the N125, the busy main road, und war dazu ja auch noch recht auffällig 🙂

KHX_3317

KHX_3313

KHX_3308

KHX_3318

KHX_3307

A very charming way, die diversen Baumängel zu übertünchen 🙂 Auf jeden Fall ein echter Blickfang, the artists have designed with much attention to detail.

 

 

 

 

 

 

Portugal wants to let her live us

Lunchtime, we ended up with a lot of luggage as planned in Faro and later deposed us a taxi to the Marina. Been still busy on the CESARINA, sowohl innen auch als außen 🙂

1896927_924982664262638_2035266585050467054_n

10955608_924982694262635_6995778226390999178_n

By the rains in the last few days were the work on the deckhouse unfortunately significantly behind schedule and thus we come away from here in the direction of Canary Islands. At the earliest on Tuesday the carpenters could be finished when weather would play with. Thus, we got the impression, dass uns Portugal einfach nicht ziehen lassen wollte 🙁 Aber auf die paar Tage kam es jetzt auch nicht mehr an und wir fügten uns in unser Schicksal.

Auch die Programmierung unseres AIS wollte am Samstag nicht im ersten Zug gelingen 🙁 und es stellt sich heraus, that a plug was defective. This is of course even better, as if the entire antenna would not work. But it was still annoying. Since today we are but at least www.vesselfinder.com again to find online. While we still lack a beautiful photo, but that I will furnish any day. Sorry, no images are accepted in portrait orientation, so ein Pech aber auch 🙁 Morgen steht also noch ein ordentliches Foto-Shooting auf dem Programm.

Otherwise, the last days have been determined by the weather. Portugal presented itself further with an awful lot of rain autumn. It was great for us to determine, that our repairs were crowned all along the line of success. No more water in the ship, which was previously run by improperly mounted bracket of the liferaft in the interstices of the ceiling and walls. Each cabinet and each compartment – absolutely dry. A great success, of a very relieved wellbeing below deck. One might not always think about it yes, in welchem Schrank das Wasser jetzt gerade wieder irgendwelchen Schäden anrichten könnte 🙂

If we do not continue assorted things below deck and verräumten, was finally time again for a good book – almost like the German Autumn. In the now completed equipped kitchen there was also quite excellent cook and also it was now once again time. Our pressure cooker, which is unused for Grömitz with on the trip, durfte endlich in Aktion treten 🙂 Ich muss gestehen, I am but until then been very suspicious. So far I had not used such a device. Not, dass ich das Boot in die Luft sprengen würde 🙂 . With two 11-kilogram gas cylinders on board the buzzer, the incentive was, To save gas by the use of the pressure cooker, always been too low. So I had to push myself successfully before use. Now we have but “the only” two 5-kilogram gas cylinders available. That had me motivated, the first goulash “under pressure” prepare. Although I had decided, prefer to watch my pot during cooking with distance from the salon :-), but the result could be really. So I'll experiment from now on continue. Especially the cooking times are purely a matter of practice. Until I've got the hang of it, We are probably still several times mashed potatoes instead “al dente” essen 🙂

In order to keep the list of open work on Gran Canaria as low as possible, haben wir heute morgen noch einmal für zwei Tage ein Auto gemietet, denn Einkaufen kann man ja bekanntlich auch bei schlechtem Wetter. Und alle haltbaren Lebensmittel, die wir jetzt schon gebunkert haben, brauchen wir in Gran Canaria nicht mehr zu kaufen 🙂 So sind schon größere Vorräte an leckeren Obstsäften und Süßigkeiten unter Deck verstaut. Die muss ich nur noch vor dem Kapitän schützen 🙂 Nicht, dass ich auf den Kanaren wieder von vorne anfangen muss 😉

 

 

The culmination…..

…was then to visit my husband in Germany. Of course he had let themselves do not take it, meinen Geburtstag mit mir und meinen Eltern im ungemütlichen Deutschland zu verbringen 🙂 Oder sollte der Grund der Deutschlandreise vordergründig doch eher der Besuch der amerikanischen Botschaft in Frankfurt gewesen sein, to apply for our B2 visa personally?

Exactly a week after me Dietmar landed around noon in Cologne. The program for the two days was precisely to the minute clocked. Directly from the airport we went on together, our horses to pay a visit. The family of Talat had let themselves do not take it, to invite the world traveler for lunch. Since I had come last week to enjoy, was I not deny of course this experience Dietmar.

After a short stopover in our apartment and review of orders arrived we had then already back further to Stephie and family. Unsere bestellten Wäschesäcke waren fertig 🙂 Wie ich erwartet hatte, have they become so beautiful. If we she ever will get back, If I would make that somewhere in the Caribbean??? Das müssten wir uns dann vielleicht noch einmal gut überlegen 🙂

IMG-20151016-WA0001

After a cup of coffee it went to my parents. Good, that was only a small dinner. After the long lunch (Apple baked pork tenderloin in the oven) was still at all, no place for more than a salad. But we've come not just for dinner. By Dietmar 50. Birthday was still a birthday present. The captain is now matching the stylish ship of the proud owner of a guitar. Again and again he had said, He wanted to learn this instrument like. If not now, When then? I'm curious about, wann er mir das erste Ständchen spielen kann 🙂

So the first day fly is gone. On Thursday, my birthday, We had a very special date. An interview at the American Embassy in Frankfurt. Da mussten wir sehr früh raus aus den Federn und saßen schon um sieben ziemlich verschlafen im Auto 🙂

Nevertheless it had located the Mr. Henke not let, with a birthday gift to surprise me great. It was namely for three days in the our living room with the strict prohibition, to open it. Even if the packaging (a banana box) rather to be desired left, was the content yet exactly to my liking:

New pillows with the “Jyoti” (our heraldic animal) canvas for our CESARINA for indoors and outdoors. He has the “Nähstube Maiken cooking” can make in Kiel. Das gefällt der Frau 🙂

11204909_924982757595962_7335659800221836152_n

After the gift was but first final with a cozy birthday celebrate. Through fog, Rain and moved to Frankfurt's rush hour. There, our patience was hard put to the test. To answer three questions personally, had we have to wait almost two hours. Access of the message is secured as …..Access to an American Embassy just. It was controlled everything, significantly stricter than at the airport. Even my measuring tape had to stay outside and also disk and USB flash drives represent a dangerous threat, genau wie die elektronischen Seekarten in Dietmars Rucksack 🙂

But we got all our belongings completely handed out after two hours and could start the journey back to Leverkusen. Nach dem anstrengenden Ausflug hatten wir uns meinen Geburtstagskuchen bei meinen Eltern redlich verdient 🙂

To the dinner we brought even the collected documents and the gene field of the SUMMER to the post. Thus, this site for us was well done. Christian, the new owner of the buzzer, We wish you always a Handspan of water under the keel and at least as many delightful hours with the buzzer, how we were able to experience it.

A nice end of the rather strenuous birth day was the joint dinner with my parents in the forest Tavern in Dhünnwald, my absolute favorite restaurant. Who ever is in the Cologne area, dem kann ich einen Besuch nur wärmstens empfehlen 🙂 Auch an diesem Abend war das Essen wieder köstlich und der empfohlene Wein ein Genuss. Even Dietmar had not be able to resist him. So it was after dinner home already peacefully asleep in the springs, while I sorted yet our luggage for the tomorrow's flight and packed together. So I could treat me even a cozy bath, bevor ab morgen wieder die Zeit der öffentlichen Gemeinschaftsduschen beginnt 🙂 Aber man kann ja nicht alles haben 🙂

 

 

 

 

That was really the last time in 2015 :-)

In the first week of my last home leave year 2015 I've organized dutifully and diligently all remaining things and done. That's why I had must reduce to a minimal level visit to friends and acquaintances. The stack of things grew daily in our apartment, You should be still on the CESARINA. Dietmar remained on board the CESARINA, to to to- and after finishing work on the ship. In addition he would have probably not so good survived the flight with his back.

The most important was the same at the beginning of my stay. Our eagerly awaited ship's certificate by registered letter with acknowledgement of receipt when my parents arrived on Thursday after my arrival. Straight fit, because the Federal Network Agency had reported already morning email to me: “Unfortunately, you could edit the application for a call sign and a MMSI without extract from the register of ships.” No problem, He has been with the certificate with this. Quickly I had scanned it and sent by mail. Thus were the last missing official documents on the way.

Otherwise I had but in Germany to get a few more things. In part it was quite trivial things like for example fitted sheets. Our new berths are clearly narrower than those on the buzzer. In Portugal, I had already tried lucky shopping, but the quality of the sheets has can convince me not. Irgendwie bettet sich der Portugiese anscheinend anders und wir wollten auf die gewohnte deutsche Qualität nicht verzichten 🙂

Two additional points on my to-do list had sneaked through the boat Exchange. On the SUMMER I had the luxury of, to my nice comfortable aboard your own laundry. Now we are among the 90% the sailors without washing machine. I had heard of other sailors of long journey, that bags would be very helpful with the ship's name.

My last encounter with a sewing machine is already a few years back but. No good conditions, to handle a such tasks. Also, I would have to buy a sewing machine erstm once again on the first train. That would have not expected to. Good, When you have people in his circle of friends, die sich ganz hervorragend mit solchen Dingen auskennen 🙂

So my path led me immediately upon my arrival to my old friend Stephie and her mother, beide wahre Meister im Umgang mit Nadel und Faden 🙂 So musste ich erstaunt feststellen, dass ein Wäschesack nicht gleich eine Wäschesack ist 🙂

Fortunately I could delete but immediately my second concern the two of my to-do list: Insect protection net for our hatches, deviate very far from the standard. After we had cleared various details and discussed details, was I sure, dass ich Ende nächster Woche mit perfekten Lösungen nach Portugal zurückkehren würde 🙂

Now missing only the new ship stamps and cards. The design I had already designed in Portugal and needed to add only our call sign and the MMSI. Thanks to the Internet, these points were done quickly.

Schifftempel Cesarina

Visiting card - back

Our new call sign “DHKG” werden wir uns besonders gut merken können 🙂 Die ersten zwei Buchstaben “DH” are of course available for Dietmar Henke and the last two “KG” for Katja Glaubitz. It was my maiden name, before I Henke one was. It is a strange coincidence again, We got exactly this call sign assigned to. The beginning may be yes or from the applicant Dietmar Henke have revealed, but my name was not mentioned in the registration. Apparently once again a trifle, die wohl einfach so sein sollte 🙂

 

 

 

Congratulations, Mrs. Henke……..!

“Congratulations, Mrs. Henke!
As of today you are married with a paint brush”

These were the words of our English sailing friends David and Ann, When they learned of the purchase of the CESARINA. David sailing all his life and has to observe over the last several years in the seemingly endless painting of the CESARINA staff of the yacht service in Angra/Terceira. Exactly but I wished so that. A new project and a new full time job with a “meditative” Side effect. Such a classic you can just buy and then put your feet up. You must work out ships of this type, to own it someday. For that you get something, What has a special charm and good for the soul.

4

Good 6 Weeks after we picked it up from the Azores, can we say with pride, We have hinbekommen everything quite well. In gut 4 Weeks as planned we can cross the Atlantic and sail in the Caribbean.

It was interesting to watch, What does this boat on the personality effect. The workload and the amount of work to be done was very large. In addition there were also still quite a few surprises, that would have been previously easily enough, me like a HB male through the ceiling to let go. There were special moments, as Brian, the boss of the Carpenter, came to us and said “I have bad news for you” and so a special facial expression got.

First he told me, that the teak deck is due to revise. After his rough estimate is well 1000 Meter sealant, that must be removed and new name. A work, the 4 Craftsman would employ for a month. Well, What's it all about?, I just thought and started, to order me the necessary tools for this job. Because I am looking forward now to the moment, When I'm done and our CESARINA again a piece is perfect. The problem is that while still not solved, but by this point of view I'm staying relaxed and feel pretty well.

6

7

A few days later, then once again a “I have bad news for you”. A further investigation of the bodies one of the Carpenter has determined, that there is something wrong between Fiberglass and teak building. Water! Then slowly the layers when he started with the chisel to pay off, ran out of the water just out of isolation. Again this strange feeling started to grow. Instead of being disappointed or resigned, I was looking forward, We have excellent professionals on board, are available in the solution of the problem facing the US. The joy on a positive end result and a more perfect vessel is greater than the negative feeling of pain or disappointment. It's nice, When you have people at his side, you trust them and support a, If there are thick.

2

These kind of messages were not isolated. Nevertheless they have can never really spoil the mood us. Us was clear from the outset, that we have chosen for a ship, that takes a lot and really also required in all other respects. But it returns very much. Me such feeling and consciousness to something very special call my own. Or the feeling of satisfaction, When the wood after painting begins to glow and literally radiate natural beauty. How many times I sit in the cockpit and enjoy the sight. Interestingly it is not just me alone, but also other people, that I'm on the ship in the conversation.

I'm always happy, When Katja with light eyes others our boat shows. Also, not a day goes by, When anyone passing by comes or goes and picks the thumb. Das macht mich schon ziemlich froh 🙂

A friend has a guestbook entry (and an equally successful businessman) written by us: “It's been exciting to read, that one also without “Objectives”, Objectives can have, you are to live…. ”

That is increasingly aware, If I am just again unhappy with the situation, because things don't go, how I want it. The subject “CESARINA” with all the drum around told us in the last 4 Months so a lot requires. But just to look forward and to try, all odds to overcome, has brought much positive with me at the end of. I love my wife even more for everything, what she did for us. And I have come a bit closer in the ways my inner peace, I succeed always better, just to keep the feet still.

1

I would like to just continue to discover the beauty of our Earth with my Katja, and lead a beautiful life. And on our CESARINA, which is in my opinion of one of the most beautiful ships, die ich jemals gesehen habe 🙂

2015_10_03

Fully befuddled

Solvent vapours are not completely foreign to me as a chemist, But today I had a smell experience of a special kind.

Because the weather should be worse this weekend and even rain was announced, had I made me for Saturday, to paint the kitchen cabinets from the inside. Directly after breakfast, I turned the Interior of the CESARINA so again in a battle field, because it had everything back out from the cabinets. Finally everything was empty, was I really impressed with, how much space our new pantry (ship german cuisine) However, bot. Diligently I started, to grind and clean surfaces. I wanted to experience again so not a fiasco like in my first attempts of painting . Everything was prepared, I put the 2-component varnish and began after the wait respect to by 10 Minutes to swing the brush highly motivated.

Actually, the work went me quite easily by hand, but the depth of the cabinets made bothers me a little. The Cabinet underneath the worktop has an impressive width of over a meter more than 60 Cm depth. There, you must creep already in blending, If you want to catch all corners. So kämpfte ich mich hustend im ekligen Gestank durch die Tiefen der Schränke und war nach kurzer Zeit völlig benebelt 🙁 Bald war im ganzen Schiff die Luft so dick, you could cut them into slices. Airing was not possible due to the heavy rain. I had planned this so super – about the odor problem I had made but at all worry me. Und gerade ich sollte es doch besser wissen 🙁

Good, that the MIELI was still with us at the pier in Vilamoura. Emil und Marita gewährten uns Asyl inklusive frischem Kaffee 🙂 Als ich nach vollbrachter Arbeit etwas später zu der Runde stieß, rümpften the three short nose. Anscheindend war ich im Moment eine wandelnde Geruchsbelästigung 🙂 Also verschwand ich schnell unter schnell noch unter der Dusche.

Auch das Abendessen musste heute nochmal außerhalb der CESARINA stattfinden 🙂 Kochen wäre ja auch schwierig gewesen denn die gesamte Einrichtung stand ja noch im Salon herum. So we enjoyed a delicious sushi from Japan us still even four. When we in the evening back on the boat were later, the solvent plumes were already as good as gone, and nothing in the way was our night's rest.

 

An invitation to dinner differently

For the evening we invited Emil and Marita from the SY MIELI to us for dinner. After a busy day, it looked but already very dignified in the ship. Also in the pantry, not much in the way was preparing a dinner for four people. So I went in the afternoon on the way to the supermarket, to complete our dinner. I had planned meat skewers and a big salad.

I had done the planning but without my back-ill husband. In the afternoon, it was virtually impossible him, to find a position that is convenient or painless. Sit, Standing or lying was more about no pleasure. Especially sitting in our salon gave him problems and knapp 10 Minutes, before our guests arrived, had he hobble over to the SY MIELI.

Aber wir wollten das Essen natürlich nicht ins Wasser fallen lassen 🙂 Das Cockpit der MIELI hatte sich seit gestern zum absoluten Lieblingsplatz meines Ehemanns entwickelt. Here, he was always a possibility, to be able to sit at least a short while without pain. He already had our salad in the luggage, and I could meet a little later with the finished skewers. It was still a fun evening, different than planned, aber die beiden waren ja flexibel 🙂

 

 

Separate bedrooms or the revenge of the buzzer

Apparently the time comes in every relationship or marriage at some point, in der getrennte Schlafzimmer gefragt sind 🙂 Das war bei uns jetzt auch der Fall. It sounds now but much more dramatic, When it was really. It was not about marital strife and irreconcilable differences :-). No, which was a totally different cause underlying.

Last Saturday, Dietmar and Christian had, the new owner of the buzzer, the SUMMER with their brand new cover securely “packed”. This was tailored it perfectly on the body and was therefore also like a glove. Attached was around with many hooks and straps on the Seereeling. And to properly install these attachment lines and clamping rubber, had to “Man” under the tarp on her hands and knees crawling, with the weight of the heavy canvas in the back. So Dietmar complained after work on Saturday evening over severe back pain. Apparently, the last occasion had used the SUMMER, and be Avenged on the unfaithful captain. Da konnte ich sie wirklich verstehen 🙂

So we left the Sunday only once quietly go and hoped for improvement. Unfortunately, it was instead better still worse. Heat ointment, Also no relief of the torments brought pain pills and hot water bottle. Forced almost idly next to a huge mountain of work to sit, deteriorated Dietmar mood with each passing day, He went to the country. Well intentioned advice, Finally a doctor to consult , were heard but still beflissentlich. Only on Wednesday after a made by night despite high-dose analgesics , When really nothing at all went, My captain made his way to an osteopath. Our RAYMARINE specialist Janusz raved about the man as a true “Faith healer” and let it not take therefore, Dietmar personally there to go. With so much crush you will healthy almost while listening to.

While the two were, I went on the way, our ordered rental car pick up. Still on the way, I received the message, dass der Kapitän nahezu wieder hergestellt sei 🙂 Nur einmal schlafen und morgen wäre er wieder wie “new”. It sounded very promising. Quite so rosy as described, not the State of health of my dear husband but then developed but still. When I in the evening loaded with the purchases from the hardware store at the port came to, had I wear but better once alone all reasons on board. Did I like to do, I wanted to say yes miracle healing way.

So it went better much him the next morning. But it was very important, due to the fast and careless movements, again to destroy this fragile condition. In the afternoon our coffee pot then made all the progress to niece. Spoke with someone while Dietmar on deck, had I placed the jug with the coffee residues from the breakfast next to him on the bench, so that he could dispose of the coffee grounds over the side when the call. I believed, that he had perceived me and also the jug. Well, believe is as you know don't know. And a short time later the pot and any remaining coffee ended up on the cockpit floor. That would have been not so bad, but when you try, to prevent this, heard an unhealthy and loud resounding crack in the back Dietmar. Now, he could no longer move.

Dinner with Emil and Marita by SY Mieli, today came from Albufeira to Vilamoura, to visit us, He took brave yet behind it, but a subsequent glass wine could no longer imagine Dietmar. So again heat ointment and pain killers on the troubled Cross and go to bed. Ich verbrachte noch einen lustigen Abend mit den Beiden und trank einfach Dietmars Wein mit 🙂 Als ich zurück auf die CESARINA kam, I decided, prefer to sleep in the living room. Dietmar rolled from left to right and with a width of berth 1, 40 m eh no place would have been there for me more free.

The next morning we were both sleepy and tired. The pain had robbed the sleeping Dietmar and unusually narrow bed without me soft mattress. Because a speedy return to common bed in the course of the day was all the more improbable, I set out, Finally the forecastle to dispel. Here we had still a comfortable berth, buried under all the things, yet no new space in the ship had found. Aber nach zwei Stunden hatte ich mir einen tollen Platz für die kommenden Nächte erkämpft 🙂 Das sah wirklich sehr vielversprechend aus.

20151009_210132_resized_1

So Dietmar could cure on his back alone and with uninterrupted sleep on the wide mattress, and I couldn't find even a good night's sleep in the forecastle. Manchmal sind getrennte Betten nicht die schlechteste Lösung 🙂 Trotzdem freue ich mich darauf, When my dear husband is healthy again. Denn eine Dauerlösung ist das zumindest bis jetzt wohl noch nicht 🙂