Monthly Archives: September 2015

All booked up

On Thursday afternoon, the phone rang at last. Our visit was on the way back and we had a good reason, Finally let off by our to-do list.

Now we got a new task, because it sounded from the phone: “We would arrive in Vilamoura yes today to you, but we get more busy on the Internet no hotel. Somehow everything is fully booked!” All booked up???? There is something for? After their own Internet research we came to a similar result. Except for the suite of * Tivoli hotels for 1500 € per night was free only a spot in the youth hostel. That was then but unbeatable cheap in the eight-bed room with breakfast (75 € for 3 nights) Somehow, we were sure, that neither the one nor the other particularly would have thrilled to the two. On the spot we found the last for one night, free apartment for a reasonable price. Sure no luxury accommodation, aber wenigsten recht sauber 🙂 Wie es dann weitergehen würde, We had to discuss with the two at the lunch.

As we saw in the late evening again on the harbour promenade. Heute war ein italienischer Abend 🙂 und bei Pizza und Bier ließ es sich viel entspannter planen. We decided together, the SUMMER tomorrow to Albufeira to lay. There, the hotel situation was not quite so hopeless. In addition there Emil and Marita from the SY MIELI would wait on us. In case of emergency, even a double berth would be free on the MIELI. Bei uns auf der SUMMER war leider auch schon alles ausgebucht 🙂 Konstantin und Anna würden von Samstag auf Sonntag bei uns bleiben und für vier Personen ist die Kabine im Vorschiff doch etwas zu kuschelig.

The next morning we met at the buzzer for breakfast. Then the men in the direction of Albufeira wanted to sail, Claudia and I took the car. Unterwegs wollten wir dann auch gleich noch ein Hotel organisieren 🙂 So gaben wir kurz in der Marina Bescheid, that the SUMMER would be on the road until Sunday night and drove to Albufeira. After several detours to almost in the old town core we headed then but for now on the way to the Marina. Here we would find probably a car park and a Café and try from there, a hotel to organize. Because a central Tourist Office, one could help further with the acquisition of hotel rooms, not exist in Albufeira.

While we wandered through the countryside, had the men out there have fun. Dietmar had left the control of Reiner and traktierte his new “Trainees” with its high demands (I know, what I'm talking about :-)). But the two had lots of fun and the tour, which actually only less than two hours should take, withdrew more than planned in the length.

We now arrived at the port and had chosen just a restaurant, When my phone rang. Emil by the SY MIELI invited us for lunch. Than he could clairvoyance. 🙂 So saßen wir keine fünf Minuten später schon am gedeckten Tisch und wurden königlich bewirtet. For the SUMMER, he had reserved it a berth at the same Pier and also in terms of the restaurant, in which we inside wanted to celebrate birthday in Dietmar 50.ten, I got wonderful help.

KHX_2470

Now we were able to follow the men's sailing excursion easily on the computer and had amazed to find, that the two instead of the direct route (six nautical miles) had now already well above ten behind. Das würde wohl doch noch ein bisschen dauern 🙂 Aber das war ja kein Problem, sondern eher ein Vergnügen 🙂

KHX_2449

At some point they came but then. Relaxed and grinning she maneuvered the buzzer in the box assigned to.

KHX_2444

It seemed really to have been a successful trip. Pure blood had leaked anyway. Das löste bei Claudia nicht gerade Begeisterungsstürme aus 🙂 Aber er kann ja jederzeit wieder bei uns mit segeln 🙂

KHX_2465

As the SUMMER was safely moored, the two came also still over on the MIELI and immediately got an ordinary investor beer served. And because it was so funny, decided we still together today evening for dinner to go, sozusagen als Generalprobe für morgen 🙂 Auch Dietmar übte im Restaurant schon mal seine Rolle für die morgige Geburtstagsparty 🙂 Da müssen wir wohl noch ein passendes Krönchen organisieren 🙂

KHX_2501

 

 

 

 

 

 

 

 

On in the struggle against bureaucracy

On Monday morning, he began “Office life” on the buzzer. Just under four days time, to do much! While Dietmar dealt with the technical side of the CESARINA, the authorities due to the re-registration on it got down to eye.

An yacht, the longer as 15 Meter is, absolutely must be entered in the ship register. The ship register is similar to a land for real estate. And how it's just official, so langwierig ist das Prozedere auch 🙁

So begins the procedure in Germany, If all the documents in the original are the corresponding District Court. Vorher geht leider gar nichts 🙁 Die Liste der benötigten Dokumente ist zwar nicht sehr lang, has it but:

  • The application for an entry in the ship register – No problem, You can download on the Internet
  • A certified copy of identity card or passport – das hatten wir letzte Woche in Faro erledigen können 🙂
  • The contract of sale – It's now not difficult

We could get even somehow all documents previously listed, at the last two but we had again relied on authorities and offices. So was missing:

  • The tonnage of the BSH in Hamburg – was then not so time-consuming and complicated as expected. After two nice phone calls and a few emails is tonnage to ca. one week processing time directly to the appropriate District Court sent. Very nice, so soll das sein 🙂
  • The mandatory discharge from the Dutch ship register – the good news: Please send the documents directly to the District Court, the bad news: It takes ca. vier Wochen 🙁

Das sah eindeutig nach eine Zwangspause aus 🙁 Denn alle weiteren organisatorischen Dinge können erst nach der Eintragung ins Register erfolgen.

So begann ich schon einmal den Umzug zu planen 🙂 Nach und nach verpackte ich die Lebensmittel aus den diversen Schapps in Plastikkisten. Then everything was sorted ever (more or less) and it would go after faster. I was already a little anxious with the time. Turned out our SUMMER more and more as a space saver. Für die Altantiküberquerung muss ich gefühlt nur noch frische Lebensmittel einkaufen 🙂 Den Rest habe ich jetzt schon an Bord 🙂 Wo genau ich das alles auf der CESARINA unterbringen soll??? Ich habe noch keine wirklich gute Idee 🙂

Dietmar cared at the time, to bring the technical equipment of our new lady on stand. Eigentlich ist die Formulierung etwas irreführend 🙂 Auf Stand ist das Schiff schon. We have no concerns, with the current facilities of the Azores on 900 Nautical miles to mainland Portugal to sail. But in the long term, there are already some things, die wir auf Dauer ändern wollen 🙂

A water maker is on the wish list top. Dietmar has chosen the same model, We also have on the buzzer to our greatest satisfaction with 16 Run months without errors. Only, that the water makers of the H2O-factory now on 24 Volt will run. The device is waiting hopefully then us, When we here at Vilamoura to the 20.ten September around again. The seacocks for which are fortunately already there, the inlet and outlet of seawater and we even found a corresponding spot in the forecastle for the good piece.

Directly in second place followed by the SSB radio (Lake and amateur radio) with PACTOR 4 Modem. Dietmars Lieblingsspielzeug 🙂 Immerhin gibt es auf der CESARINA schon eine Achterstag-Antenne. Everything is missing, is already on the way from Germany to Portugal. The final installation should then make Jörg Drexhagen of YACHTFUNK.com in the Canary Islands. We were more than pleased with his recent installation.

Last but not least we will get a new set sail from NORTH SAILS have. Since there are no exact measurements of the rig of the CESARINA a sailmaker from Belgium is extra to the Azores, to take the accurate measurements. Thus, but also the list of necessary things before the trip in the Caribbean is already pretty much complete.

So can a part to the next, a few more wishes, viele Kleinigkeiten und bald waren die vier Tage verflogen 🙂 Sehr erfolgreich, how we found. Now it was time, again something to relax.