Off to Santa Clara

Dietmar spent the night on the balcony without any major problems (mosquito-)Damage survived and motivated, we made our way to the breakfast bar. On the terrace of the bar by the pool, the sun was already blazing mercilessly at nine o'clock and unfortunately there were no places in the shade :-). But we didn't let that spoil our good mood and enjoyed breakfast. Freshly strengthened, we made our way to the shipyard, to get some things off the boat and bring others up. Let's see, whether we would find someone, who operates the forklift on Saturday mornings?! The shipyard boss personally floated Dietmar into the air and everything was quickly done. We set off in a nice vintage car, den Mietwagen abzuholen, der in einem anderen Hotel in der Nähe für uns reserviert war. Nur ein weiterer Kunde stand vor uns in der Schlange, doch dauerte es noch eine gute halbe Stunde, bis wir endlich an der Reihe waren. Kubanische Geschäftigkeit eben. Wenn ich da an die Mietwagenschalter in den deutsche Flughäfen denke, wo die Abfertigung „Zack-Zack“ von der Hand geht 🙂 Da wäre unser freundlicher Mitarbeiter ganz schnell zum Mordopfer eines ungeduldigen Kunden geworden. Wir warteten aber geduldig bis auch wirklich alle Formulare (mit mehreren Durchschlägen) ordentlich ausgefüllt waren und es endlich an die Übergang des Autos ging. In den nächsten zehn Tagen würde ein weißer Chevrolet für unsere Mobilität sorgen. Because he was already pretty badly scratched all around, we hardly had to worry about further scratches. They wouldn't be noticeable. The clutch had also seen better days and Dietmar swore a bit, as we made our way back to the hotel, to pick up our luggage.

At twelve o'clock we were ready to go and still barely 300 Kilometers lay ahead of us until we reached Santa Clara. Armed with a map and offline navigation on my phone, we felt well prepared. The further we got away from Varadero and the well-kept hotel complexes, the more the picture changed, that presented itself to us.

On the expressway, which in Germany would probably have been classified as a small side street, there was little traffic. Actually there were only taxis and other rental cars on the road. And of course countless horse-drawn carts, strange bus-like and clearly overcrowded transport wagons and long-duty vehicles. Our path took us through wide plains, where sugar cane was grown. An incredible number of cattle and horses grazed on the bare meadows to the right and left of the road. And above everything the vultures circled. A really depressing picture. The settlements and cities, that we passed, were poor, Houses and streets in a rather sad state. We also passed several prefabricated housing estates, who made a sad or rather hopeless impression. Various industrial plants could be seen not far from the road. Which ones were still in operation?, konnte man nicht abschätzen. Verrostet und baufällig waren sie auf jeden Fall alle 🙂 Der erste Eindruck von Kuba war wirklich ernüchternd. Verstärkt wurde er noch zusätzlich durch die ausgetrocknete und karge Landschaft, die durstig auf den Beginn der Regenzeit im Mai wartete.

Nachdem wir über zwei Stunden unterwegs waren, wollten wir eigentlich eine Mittagspause machen. So hielten wir nach einem geeigneten Lokal oder Restaurant Ausschau. Es dauerte aber fast noch eine ganze weitere Stunde, bis wir etwas Geeignetes gefunden hatten. Nach den vielen Geschichten über beschädigte oder abhandengekommene Autoreifen wollten wir unseren Mietwagen lieber sicher geparkt wissen und beim Essen im Auge behalten. In addition, many of the bars visually put us off or were completely deserted. But then we found a pizzaria in Santo Domingo, that met all of our criteria. A horse-drawn cart was parked outside the door and many of the seats inside were occupied. So it was finally time for us to have lunch. The menu was manageable and the prices were low (How low would we only realize when paying). Since I was a little suspicious of Cuban pizza, I ordered spaghetti with cheese. This decision turned out to be a big mistake, because the pizza was delicious and the spaghetti was a disaster. But you're always smarter afterwards.

When we paid we realized, how far we had strayed from the usual tourist travel routes, because the prices in the map are not in CUC (the “tourist currency”. One CUC equals one dollar) but in normal pesos. This was the cost of the entire lunch with drinks 27 Weight. And there 25 Pesos equal one CUC, we had just spent a little more than a euro. The young waitress happily accepted our two CUC and was happy about the royal tip :-).

As we continued our journey, we once missed the junction of the main road and got lost in a small settlement. Tourists and cars were definitely not part of everyday street life here. A young man stopped us with a hand signal and wanted to help us. We weren't really enthusiastic about the help that was forced upon us, but when he showed us an official ID, we were reassured. He asked us our destination and then told us, that a bridge on the way to Santa Clara would be closed. He explained an alternative route to us in detail and with dedication, which gives us additional 50 would have provided kilometers. Of course, he expected a fair remuneration for his services. The 1 CUC coin, which Dietmar handed through the window, Unfortunately, it didn't generate any real enthusiasm. This is something you should keep in mind, that the average monthly salary of Cubans is between 30 and 40 CUC is located. That's why we weren't ready, to pay more for unsolicited information, no matter whether he had one or five children to look after. Somehow the whole event seemed a bit Spanish to me anyway, or rather Cuban???? It was only three kilometers to the supposedly closed bridge. When we got back on our route, We decided, to get our own idea of ​​the situation and continued as originally planned. We couldn't find a closed bridge on the entire route to Santa Clara. Good, when sometimes you just follow your instincts and don't believe everything, what others say. And good, that we hadn't paid him more than one CUC for his nonsensical information. We would certainly have been even more annoyed.

After this encounter we moved on to all the others, am Wegrand stehenden Menschen eine großen Bogen und kamen problemlos an unser Ziel 🙂 Unser Quartier lag direkt in der Altstadt in einer Nebenstraße und war das einzige Haus mit einem frischen Anstrich 🙂 Die Zimmer waren sauber und nett eingerichtet und die Familie nett und hilfsbereit. Zwar sprachen beide nicht besonders gut Englisch, aber eine Verständigung über die alltäglichen Dinge war ohne weiteres möglich. Nach den vielen Eindrücken und der langen Fahrt machten wir erst einmal eine kurze Pause, bevor wir Freunde aus Deutschland zum Essen trafen. Pünktlich um sechs Uhr standen Robert und Susanne aus München vor unserer Tür, in der Hand eine Tüte mit zwei Dosen Weißwurst und süßem Senf aus Bayern 🙂 und noch weiteren netten Dingen. Auf die Münchener kann man sich wirklich verlassen. Die Beiden hatten ihre Rundreise schon eine Tag vor uns in Varadero begonnen und waren auf einer ähnlichen Route wie wir unterwegs. So konnten sie uns vor dem Essen schon ein wenig die Altstadt zeigen und uns Tipps für den nächsten Tag geben. Außerdem war in einem schönen Restaurant ein Tisch für uns reserviert. So wurde es ein netter Abend mit gutem und preiswertem Essen, den wir dann vor der Casa Cultura am zentralen Platz von Santa Clara ausklingen ließen. Hier war an diesem Samstagabend die halbe Stadt unterwegs. Kinder spielten, die Eltern saßen auf den Bänken und quatschen, eine Band ließ Salsa erklingen und die Leute, egal wie alt; tanzten auf der Straße. Nur wenige Touristen waren zu sehen und wir hatten das Glück, ein Stücken echtes Kuba zu erleben.

An nächsten Morgen machten wir uns auf den Weg, die Altstadt weiter zu erkunden. Besonders war uns von Robert und Susanne der Markt empfohlen worden. Hier war auch am Sonntagmorgen richtig was los und wir ließen uns einfach von der Menschenmenge an den Ständen vorbei treiben. Obst und Gemüse gab es in großen Mengen, toller Qualität und mit viel Auswahl. Leider konnten wir auf der Tour gar nichts damit anfangen 🙁 Nicht einmal ein Messer hatten wir dabei, sonst hätten wir Ananas für unterwegs kaufen können.

In the afternoon we went on foot to the Che Guevara monument, for which Santa Clara is famous. Carriages and bicycle taxis kept passing us, who simply couldn't understand, why we were walking. But a friendly rejection is accepted here without any problems :-). The monument was a little outside and we walked partly through very simple and poor housing estates. Even if we were off the beaten track, we never had an unsafe feeling. The people were friendly and distant and went their own way.

The oppressive heat in the city was not particularly bearable. It was most pleasant in the large square, where the trees provided some shade. Hier hatten sich auch wieder viele Kubaner eingefunden, um den Sonntagnachmittag bei Musik und mit Freunden zu verbringen. Wir suchten uns auch ein schattiges Plätzen und beobachteten das bunte Treiben um uns herum. Morgen würden wir uns dann in Richtung Trinidad auf den Weg machen und die große, laute Stadt hinter uns lassen. Wir freuten uns alle schon auf etwas mehr Natur und etwas weniger Lärm und Gestank 🙂

Travel arrangements

Für unsere Zeit in Kuba hatte sich Besuch angesagt: Meine Mutter würde am Freitagabend aus Köln zu uns kommen. Zusammen wollten wir 12 Tage mit dem Mietwagen das Land erkunden. Die Reiseroute hatten wir im Januar zusammen geplant und schon Unterkünfte auf dem Weg für uns reservieren lassen. Auch der Mietwagen musste nur noch abgeholt werden 🙂

Heute mussten wir aber erst einmal das Boot wieder auf Vordermann bringen. Die ausgelaufene H-Milch und die explodierte Cola beschäftigten mich einen halben Tag lang :-(. Aber ich nutzte auch gleich die Gelegenheit, um die gesamte Pantry zu putzen und die Lebensmittel mal wieder durchzusehen. Es sollte uns doch nach den fast zwei Wochen Landurlaub nichts aus den Schapps entgegengelaufen kommen. During this time, Dietmar cleaned the rest of the boat, packed the sails to protect them from the sun's rays and began, to take care of the broken autopilot. In the afternoon we walked over to the shipyard. A large 100-ton crane stood idle on the well-guarded site, but otherwise quite empty area. A sailor gave us the tip, that you could get new anti-fouling here cheaply and well. After talking to the shipyard boss, we decided, to treat our CESARINA to some wellness. The last antifouling, that we had canceled in Las Palmas, Unfortunately it was almost completely washed off. The lady would come ashore on Friday and be properly beautified during our tour. Passende Anti-Fouling von HEMPEL war auf der Werft in größeren Mengen vorhanden :-). Das waren ja gute Voraussetzungen, denn in Kuba sollte ja die Beschaffung solcher Dinge mit großen Schwierigkeiten verbunden sein 🙂

So nutzen wir die restliche Zeit, um unsere CESARINA landfein zu machen. Am Donnerstagnachmittag machte auch die FELUKA in Varadero fest. Sie hatten die Nordost-Küste Kubas in kleineren Schritten abgesegelt und hatten schon eine Menge zu erzählen. So saßen wir beim Abendessen im Hafenrestaurant zusammen und hörten die ersten Berichte aus dem Osten des Landes. Das behütete Marinagelände hätte auch überall sonst auf der Welt sein können und wir hatten von Kuba bisher eigentlich nichts gesehen. Einzig die vielen Oldtimer, who travel here as taxis and the strange selection of food in the supermarket gave an idea, that we were in socialist Cuba.

On Friday morning we had our crane appointment at eight o'clock. Ralf from FELUKA agreed, to help us. Our breakfast that morning was pretty limited, because I had already made our refrigerator country-friendly. There was only one cup of coffee :-(. But after work we wanted to have breakfast in the marina bar. That Cuba is clearly part of the Caribbean and the clocks simply tick differently, became very clear to us again, when we were finally called to the shipyard at ten o'clock. It wasn't until eleven o'clock that we were hanging in the crane, der von der Größe her ganz wunderbar zur CESARINA passte. Nicht einmal das Vorstag mussten wir abschlagen. Sie passte einfach auch so wunderbar in den Travellift hinein. Nach einer ordentlichen Hochdruckreinigung wurde sie an den Platz gefahren, an dem sie die nächsten zwei Wochen verbringen sollte. Dort wurde sie auf den Kiel abgesenkt und sollte mit Stützen rechts und links abgestützt werden 🙂 Aber das war gar nicht so einfach, denn die gängigen Stützen waren alle deutlich zu kurz. In Varadero werden viele Katamarane und kleinere Boote überholt. Unsere CESARINA fiel wegen dem großen Tiefgang eindeutig aus dem Rahmen. Während auf der Werft fieberhaft nach den passenden Stützen gesucht wurde, machten wir uns auf dem Weg zum wohlverdienten Frühstück. Eigentlich war es mittlerweile schon Zeit zum Mittagessen 🙂

Frisch gestärkt setzten wir uns mit dem Werftchef zusammen und besprachen die Arbeiten, die in unserer Abwesenheit erledigt werden sollten. Er legte uns nahe, vor dem neuen Anstrich die alte Farbe komplett zu entfernen, da sie an verschiedenen Stellen schon schlecht haftete und auch abgeplatzt war. Da die Lohnkosten hier in Kuba sehr gering sind, stimmten wir zu. Die Werft machte einen soliden Eindruck und wir hatten die Hoffnung, dass die Zeit während unserer Abwesenheit sinnvoll genutzt werden würde.

So gingen wir zurück an Bord, um unsere Sachen für die Reise zu holen. Mittlerweile stand unsere CESARINA sicher auf stabilen Stützen. Jetzt fehlte nur noch eine Leiter, um hinauf aufs Deck zu klettern. Doch auf dem gesamten Werftgelände fand sich keine Leiter, die für unser Schiff lang genug war 🙁 Mit dem Stapler wurden wir auf einer Palette hinauf an Deck gehoben. Leitern finde ich schon ziemlich grausam, aber das setzte dem Ganzen wirklich die Krone auf. Schnell packten wir zusammen, was wir in den nächsten zwei Wochen brauchen würden und dann ging es wieder hinunter auf den sicheren Erdboden zurück.

Für meine Mutter, die heute Abend ankommen würde, hatte ich ein Zimmer im Appartementhotel reserviert, da ich Ihr die Unannehmlichkeiten, die das Leben auf einem Schiff an Land mit sich bringt, zum Urlaubsanfang gern ersparen wollte. Jetzt war ich sehr froh, dass ich dieses Zimmer hatte. I tried at the reception, to turn a two-person apartment into a three-person apartment. But I had no chance. It was suggested to me, just book another studio. Of course not at a cheap internet price, which I paid for the first one, but at almost three times the local rate. Customer service or. Flexibility is not exactly one of the hotel complex's greatest strengths. Annoyed, we decided on the illegal solution: Our studio had a very nice and sheltered balcony with two wonderful loungers and a back entrance very close to our room. That's probably how it should work :-). Dietmar spent the night on the balcony wrapped in a cloud of “Anti Brumm” :-).

So war es dann zumindest für mich an der Zeit, das geschützte Resort erstmalig zu verlassen 🙂 Mit dem Taxi ging es zum Flughafen. Die Varadero-Halbinsel ist mit vielen Hotelanlagen zugebaut, da ihre weißen Traumstrände sehr bekannt und beliebt sind. Trotzdem gibt es zwischendurch auch schon erste Eindrücke des „wirklichen“ Kubas zu entdecken. So traf ich auf meinem Weg die ersten Pferdfuhrwerke, sowohl am Straßenrand als auch auf der Straße. Die Straßen waren zum Teil mit abenteuerlichen Schlaglöchern und tiefen Gräben durchzogen. Rechts und links der Straße drängten sich unterschiedlichste „Behausungen“. Von der Wellblechhütte bis zum Plattenbau war alles dabei, was man sich so vorstellen kann, zum Teil sehr gepflegt und auf der anderen Seite wieder völlig heruntergekommen. An jeder Kreuzung standen Leute, die gern mitgenommen werden wollten. Zum Teil winkten sie mit Geldscheinen. Busse sahen wir eine ganze Menge: die schönen, gepflegten Exemplare für die Touristen und die kaputten und alten für die Einheimischen. Und da die Anzahl der vorhandenen Busse wohl nicht ausreichend ist für den Transport der vielen Menschen, die irgendwo hin wollen, gab es weitere Verkehrsmittel in den unterschiedlichsten Formen. Da war vom umgebauten LKW bis hin zum offenen Leiterwagen alles dabei. Bei vielen wäre man auf den ersten Blick nicht auf die Idee gekommen, dass damit Menschen transportiert werden könnten.

Der Weg zum Flughafen dauerte fast eine ganze Stunde und dank der ganzen Verzögerungen, die der Tag so mit sich gebracht hatte, kam ich gerade noch pünktlich an. Zurück in der Marina bezogen wir unser Zimmer und dann gab erst einmal Bescherung. Eine ganze Menge nützlicher und lange erwarteter Dinge zauberte meine Mutter aus ihrem Gepäck :-). Anschließend gingen wir zum Essen zusammen ins Hafenrestaurant. Morgen würde es dann ernst werden. We were curious, was wir in den nächsten zwölf Tagen alles erleben würden.

 

 

llll

A strenuous journey comes to an end

The last night of our crossing to Cuba was tough again. The night before we had already seen clear lightning and lightning on the horizon, but without any direct consequences for us. That was completely different tonight. A strong thunderstorm passed behind us at a short distance and gave us wind 30 knots and more. With the main in the third reef we ran quickly towards Varadero. Unfortunately the wind was so gusty, that the WINDPILOT had to be decoupled and we had to take over the steering ourselves again. Waves running across brought plenty of seawater on and over the deck. Dietmar was quickly soaked by the powerful ricochet and was more than relieved, als sich das Wetter nach 3 Stunden langsam wieder beruhigte und er das Steuer an mich übergeben konnte. Als wir am nächsten Tag endlich in das Fahrwasser der Marina von Varadero einliefen, waren wir mehr als erleichtert. Auch wenn es „nur“ fünf Tage ohne Autopiloten gewesen waren, wollten wir das sicher nicht wiederholen. Wie so oft im Leben bemerkt man den Wert von Dingen erst dann, wenn sie nicht mehr da sind. Und ein Autopilot gehört zu den wichtigsten Dingen, die es an Bord gibt 🙂

Wie in unserem Revierführer angegeben, versuchten wir die Marina auf Kanal 16 anzurufen. Das funktionierte ganz gut und man stellte uns verschiedene Fragen (wie viele Personen an Bord/Herkunftsland/alle gesund?) bevor wir die Marina erreichten. Der Dockmaster lotste uns an einen Steg in einem neuen und völlig leeren Hafenbecken. Hier konnten wir bequem längsseits gehen und harrten nun der Dinge, the da would come. Auch von Kuba hatten wir schon ganz wilde Geschichten gehört, wie zum Beispiel über die Einfuhr von Milch- oder Fleischprodukten. So hatte ich meine sorgsam behüteten Butter, Käse und Wurstvorräte sicherheitshalber für die Zeit der Kontrolle im Backofen untergebracht. Safe is safe. Who knows, wann es das nächste Mal italienische Salami geben würde 🙂

Zur Kontrolle kamen eine junge Dame und ein junger Mann an Bord. Während die Dame (in einem beeindruckend kurzen Mini und mit Netzstrümpfen) mit unseren Pässen verschwand, stellte uns der junge Mann einige Fragen zu den Lebensmitteln an Bord. As it turned out, hätte ich meine Vorräte völlig entspannt im Kühlschrank lassen können 🙂 Nach einer halben Stunde hatten wir unsere Touristenvisa in den Pässen liegen und auch für das Boot waren alle Formalitäten erledigt. Der Dockmaster wies uns noch einen anderen Liegeplatz zu, denn in der Marina werden die Boote „mediterran“ (römisch-katholisch) festgemacht und nicht längsseits. Darüber waren wir nicht wirklich begeistert, denn eigentlich waren wir froh endlich angekommen zu sein. Viele andere Boote lagen auch längsseits, warum mussten ausgerechnet wir verlegen? Aber als er uns dann den Marina-Vertrag präsentierte, der für das längsseits Festmachen eine dreimal so hohe Liegeplatzgebühr zeigte, gaben wir uns geschlagen.

Sicherheitshalber hatte der Dockmaster einen weiteren Segler organisiert, der uns mit der Mooring helfen sollte. In anderen Marinas zieht der Hafenmeister selber aus seinem Dinghi heraus den Festmacher durch die Öse an der Boje. Hier in dieser riesigen Marina war aber für den Hafenmeister kein Dinghi vorgesehen 🙂 Beim zweiten Versuch hatten wir unsere Leine dann endlich irgendwie an der Mooring befestigt, denn die sonst übliche große Öse, war leider nicht vorhanden. Durch den ganzen Bewuchs und Dreck an der Boje war das Manöver eine recht dreckige und schmierige Angelegenheit und ich war froh, als wir endlich fertig waren. Jetzt mussten wir nur noch unsere Gangway klar machen, damit wir auch vom Boot hinunter kamen. Neben uns am Steg lag die norwegische SY VITESSE, who also sailed in the ARC. So we quickly started talking and decided spontaneously, to go out to dinner together in the evening.

The marina is embedded in a huge hotel complex and sailors can also use a large part of the facility. The exception is the “all inclusive” area of ​​the hotel, which is cordoned off by an entire army of guards. So that evening we had various restaurants to choose from and decided on a steakhouse. The food wasn't particularly expensive and quite tasty. Only the poor waitress was alone for more than the whole evening 30 Responsible for guests. So it was best to order the next beer straight away, when the last one has just been served. Das hatten wir ganz schnell raus 🙂 So hatten wir nach der anstrengenden Überfahrt einen schönen und entspannten ersten Abend in Kuba – sicher und weit entfernt von der wirklichen Welt, die außerhalb des Ressorts auf uns warten würden.

Bad news

Somehow our trip to Cuba wasn't the best. On Saturday morning it was finally clear, that our Hydra (the autopilot) could no longer be revived with on-board resources. Our wind control system has been working since Friday afternoon “Liselotte” their service. Unfortunately the wind got so gusty that night, that it became too much for Liselotte and she quit the job. Then it was up to the rest of the crew. For two hours we took turns standing behind the wheel and wondering, how we should keep this up for the next three to four days. On Saturday morning the wind was blowing steadily at around fifteen knots and we were able to permanently hand over the rudder to Liselotte. Unter solchen Bedingungen macht sie wirklich einen sehr guten Job bzw. wir werden noch lernen müssen, wie man alles richtig einstellen muss. So konnten wir wieder zur normalen Bordroutine zurückkehren und den fehlenden Schlaf der letzten Nacht nachholen.

Trotzdem kehrte noch keine wirkliche Ruhe ein. Beim Schaukelkurs der letzten Nacht hatte eine volle Tüte H-Milch den Kühlschank geflutet und in unserem Getränkeschrank war eine 2-Liter-Flasche Cola explodiert 🙁 Da werden wir ordentlich Putzen müssen, wenn wir in Kuba die Marina erreicht haben. Auf See ist ein Ausräumen von Schränken nicht die beste Idee.

In der Nacht zum Sonntag nahm der Wind weiter ab und die See wurde ruhiger. Dietmar und Lieselotte ließen mich fast acht Stunden schlafen :-). Erst um vier Uhr war Wachwechsel angesagt. Da der Wind nur noch mit sechs Knoten wehte, bargen wir die Segel und fuhren unter Maschine weiter. Da konnten wir unsere Windsteueranlage leider nicht mehr zum Steuern benutzen und so stand ich dann wieder hinter dem Rad. Ich war ja ordentlich ausgeschlafen 🙂

Als Dietmar auch ein paar Stunden Schlaf nachgeholt hatte, machte er sich zuerst daran, unsere Windsteueranlage mit dem Pinnenpiloten zu kombinieren. Dieses Duo funktionierte dann auch sehr gut unter Maschine. So konnte ich meinen Platz hinter dem Steuer aufgeben und endlich ein leckeres Frühstück machen. Im Kühlschrank war die Dose mit denKnack-und-Back”-Brötchen explodiert. Da war es dann schon klar, was es zum Frühstück geben würde. Bei Aufbacken hätte ich dann beinahe die Küche abgefackelt, als das Backpapier blitzschnell in Flammen aufging. Aber außer einem Schrecken, war nicht wirklich was passiert 🙂 und die Brötchen haben auch ohne Backpapier ganz hervorragend geschmeckt.

Der Atlantik war an diesem Morgen so ruhig, dass wir wie in der Marina oder vor Anker ausgiebig im Cockpit frühstücken konnten, ohne gegen herumrutschende Teller oder Tassen kämpfen zu müssen. Das genossen wir auch ausgiebig, denn solche Bedingungen sind selten 🙂

Der restliche Tag verlief ohne weitere Zwischenfälle. Dietmar reparierte die Stromversorgung für den Pinnenpiloten, damit der uns weiter und zuverlässig zu unserem Ziel steuern kann. Am Nachmittag kam dann endlich wieder Wind auf. While sailing we enjoy the peace and quiet in the ship and look forward to another peaceful and hopefully uneventful night.

All good things come in threes :-(

Farewells are not one of our favorite situations. But somehow they are part of sailing life like water and wind. We sailed together with the SY VIA for over three months. Sometimes with more, sometimes with less distance and experienced a lot of great things together. Now our paths will finally part. The three slowly get ready, to return to Europe, as we continue our journey to Cuba. We have already celebrated farewell twice: The first time in Bequia and then last week in Ponce on Puerto Rico. Heute würde es dann das dritte Mal sein 🙁 Wir genossen zusammen einen lustigen Abend im Restaurant mit Aussicht auf das Meer. Das Essen war wirklich hervorragend und so einen schön gedeckten Tisch werden wir während der nächsten Tage auf See sicherlich nicht zu Gesicht bekommen. Da wird es wohl wie gewohnt wieder einfach zugehen und das Essen wird auch wieder nicht immer freiwillig auf dem Teller liegen bleiben 🙂
Am nächsten Morgen waren wir um acht Uhr startklar, aber der dominikanische Zoll machte uns einen Strich durch die Rechnung. Dafür war aber die Abfertigung schnell und problemlos und auch nicht mit irgendwelchen weiteren Kosten verbunden 🙂 Nachdem wir so viele negative Dinge über die Ein- und Ausreise in die Dominikanische Republik gehört hatten, waren wir wieder einmal angenehm überrascht.
So winkten wir um halb zehn ein letztes Mal zur SY VIA hinüber und machten uns auf den fast 800 Meilen langen Weg. Das erste Stück des Weges legten wir unter Maschine zurück, da der Wind genau in die Bucht von Samana hineinwehte und somit genau von vorn kam. Aber er war noch nicht besonders stark und es hatte sich auch noch keine unangenehme Welle gegenan aufgebaut. Das Kap umrundeten wir dann unter Segeln, hoch am Wind. Das Meer bereitete uns einen sehr sportlichen Einstieg in unseren Törn und unsere CESARINA, die in der letzten Nacht noch einmal eine ausgiebige Regendusche genommen hatte, war wieder überall mit Salzkristallen verziert.
Schnell fanden wir in unsere Bordroutine zurück. Nachdem die Segel einmal auf den Kurs eingestellt waren, war nicht mehr viel zu tun. Das Steuern überließen wir wie meistens unserer Hydra. So blieb viel Zeit zum Lesen, Kreuzworträtsel raten, Angeln und Schlafen. Am frühen Nachmitag hatten wir den ersten Biss. Ein kapitaler Mahi-Mahi hatte sich an unserem Tintenfischköder versucht. Er liefert sich mit Dietmar einen heftigen Kampf, aber irgendwann hatten wir ihn dann doch an Bord. Mit knapp 120 Zentimeter und ca. 15 Kg Gewicht war er uns deutlich zu groß. Somit durfte er wieder zurück ins Wasser. Wir wollten uns ja nicht die ganze nächste Woche von Fisch ernähren und unser Kühlschrank war für die Überfahrt sowieso schon gut gefüllt. Und einfrieren können wir ihn auf der CESARINA leider auch nicht. So gab es heute wie geplant Gulasch zum Abendbrot, während wir in unsere erste Nacht hineinsegelten.
Während der Nacht hielten uns mehrere Squalls in Atem, die uns eingekreist hatten. Am Horizont konnte man gelegentlich Blitze zucken sehen. Wir waren zwar mittendrin und blieben trotzden völlig unbehelligt. Kein Regen, keine gemeinen Windböen und auch kein Blitz oder Donner zog er uns hinweg. So saßen wir beim großen Kino “the only” in der ersten Reihe 🙂
Der zweite Tag begann gemütlich. Zusammen frühstückten wir im Cockpit. Während Dietmar sich dann wieder an seinen Angelsachen zu schaffen machte, schmökerte ich noch ein bisschen in unseren Kuba-Reiseführern. Nach dem Mittagessen meldete sich dann endlich die Angel mit ihrem typischen rasselnden Geräusch. Wieder hatte ein Mahi-Mahi angebissen. Dieser war von der Größe her für uns Beide optimal und wenig später waren die Filets im Kühlschank verstaut.
Der Wind wehte wie angekündigt mit bis zu 28 Knoten und wir pflügten durch die See. Anscheinend hatten wir die Segelfläche zu groß gewählt und unserem Autopiloten, Hydra, damit das Leben zu schwer gemacht. Und zwar so schwer, dass diese irgendwann völlig überhitzt den Dienst quittierte. Segeln zu zweit ohne Autopilot ist zwar möglich, aber doch sehr anstrengend. Da mussten wir uns aber etwas einfallen lassen. Während ich den Job der Hydra übernahm, machte sich Dietmar auf Fehlersuche. Leider wurde er heute nicht fündig 🙁 Gut, dass wir noch eine Alternative hatten. Die Windsteueranlage am Heck der CESARINA haben wir dort ja nicht nur zur Zierde angebracht, aber bis zum heutigen Tage hatten wir eher die einfache Lösung mit dem elektrischen Autopiloten gewählt. Manchmal braucht man ja doch den sprichwörtlichen Tritt in den Allerwertesten, um sich mit neuen Dingen auseinander zu setzen.
Während ich hier unten am Navigationstisch den Blog schreibe, macht “Liselotte” (der Windpilot) oben einen tollen Job. Da sollte jetzt wirklich besser nichts mehr schief gehen.

Unterwegs nach Kuba

Jetzt machen wir uns auf den Weg nach Kuba. Fast 800 Nautical miles ahead of us. Nach den ganzen kurzen Schlägen mal wieder eine weitere Strecke. I hope, wir sind nicht eingerostet nach all den Landgängen und Ausflügen.

Von unterwegs werden wir euch (wenn es die Technik zulässt) natürlich auf dem Laufenden halten :-). Und wenn wir in Kuba angekommen sind, werden wir nachtragen, was wir in der Dominikanischen Republik erlebt haben 🙂

Dann mal bis nächste Woche 🙂

Different than expected

On Friday we took things pretty easy at first, even though I was already dying for it, finally from the very beautiful, but also to come out of a completely sealed off area. What would await us on the other side of the fence?? So we organized a car for two days and arranged to meet Sylvia and Ralf on Saturday morning, to take a trip together to the island's capital, Santo Domingo.

It started at exactly half past eight in the morning, because there were almost three hundred kilometers of distance ahead of us. Thanks to the new motorway, the route should be manageable in around three hours. This time our rental car was a Suzuki Vitara, which, purely visually, had seen better days, but otherwise made a very reliable impression. Dietmar took the wheel and off we went. After we drove through the resort gate, The tranquil calm was quickly over. Most people, who want to get from A to B in the Dominican Republic, ride a motorcycle: Alone, in twos and threes. We have also seen four people on one vehicle and their luggage still finds a place. Of course there is no obligation to wear a helmet and no one has heard of the TÜV here either. Anyone who can't afford a motorcycle, goes on foot or travels on horseback. Carriages and horse-drawn carts were also often seen on the streets. So we all sat in the car pretty speechless at first and marveled at the pictures, which is upon us, but also off the road. In the small settlements, that we passed, The houses are simply on the left and right of the thoroughfare. There are no sidewalks and no people, Kinder, Chickens, Dogs, Goats, Cows and whatever else is on the move, more or less runs on the side of the road. Vegetables were kept growing in small wooden huts, fruit, Cheese and meat (Of course, unrefrigerated and uncovered – Caribbean conditions) offered for sale.

After about an hour we reached the highway. We made rapid progress here. The landscape, which on the Samana Peninsula was still characterized by palm trees and forests, changed. width, green plains suggested, how big the Dominican Republic actually is. Streets repeatedly crossed the highway. Some of the horses and cows were tied to the edge strip with ropes and stakes, to eat the grass there. But some were simply running around freely and unsecured.

Halfway there we found a gas station and put in a tank- and coffee break. As a matter of course, a security guard with a submachine gun stood next to a gas pump. Other countries, other Sitten. Armed officers with weapons were also present at every toll station, which you would otherwise be more familiar with in the cinema from “Terminator”..

At some point we reached the suburbs of Santo Domingo. The houses and huts, who were tightly packed here and were just barely holding each other upright, were bad to look at. In besseren Gegenden gab es große Betonbunker, die uns an die Plattenbauten der ehemaligen DDR erinnerten. Am Straßenrand waren große Müllberge zu sehen, die zum Teil einfach angezündet wurden und stinkend vor sich hin kokelten. Unser erster Eindruck von Santo Domingo war alles andere als positiv, aber wir waren ja nicht so weit gefahren, um kurz vor dem Ziel wieder umzudrehen. Je näher wir der Altstadt kamen, desto höher wurden die Häuser und umso dichter wurde die Bebauung. Wir passierten einen Markt unter den Stützen der Schnellstraße, auf dem es von Menschen nur so wimmelte. Hier wollten wir lieber nicht alleine unterwegs sein 🙁 Endlich fanden wir die Altstadt, die uns unerwartet gepflegt und aufgeräumt vorkam. Direkt im Zentrum fanden wir auch einen sicheren Parkplatz für unser Auto und konnten unsere Erkundungen zu Fuß fortsetzen. Schon am ersten Platz, den wir mit Reiseführer in der Hand erreichten, wurden wir von einem Fremdenführer auf Deutsch angesprochen. Gern nahmen wir sein Angebot an, und ließen uns von ihm durch die Altstadt führen. So bekamen wir bequem alle wichtigen Sehenswürdigkeiten mit den Hintergrundinformationen präsentiert 🙂 Nach über zwei Stunden hatten wir genug gesehen 🙂 und nahmen dankbar im von ihm empfohlenen Restaurant Platz. Die Führung hatte sich auch in dieser Hinsicht gelohnt, denn das Essen war gut und preiswert 🙂 Neben den bekannten Sehenswürdigkeiten hatten wir auch noch einen Zigarrenladen und ein Schmuckmanufaktur besucht, in der sowohl Bernstein als auch der blaue Schmuckstein „Larimar“ verarbeitet wurden. Auch das dominikanische Nationalgetränk „Mamajuana“, das ein Gemisch aus Rum, Rotwein und Honig ist, konnten wir probieren. Danach hatten wir für den heutigen Tag auch wirklich genug. Wir bummelten noch ein bisschen durch die Altstadt und stolperten in der Fußgängerzone kurz vor unserem geparkten Auto über einen Supermarkt. Da man im Minimarkt der Marina nur die notwenigsten Dinge kaufen konnte, waren wir neugierig und betraten den Laden. Laut Revierführer sollte Einkaufen in der Dominikanischen Republik ja recht teuer sein…..diese Information entpuppte sich erfreulicherweise auch wieder als Märchen :-), denn wir hatten ein wahres Einkaufsparadies gefunden. Schnell füllten sich unsere Einkaufswagen und wir waren froh, dass der Vitara einen so herrlich großen Kofferraum hatte. Nach dem Bezahlen wurden wir sogar mit den Einkaufswagen bis zum Auto begleitet :-). Ein perfekter Abschluss eines ereignisreichen Tages.

Trotz des Einkaufs hatten wir unsere Rückfahrt zeitlich so geplant, dass wir die Hotelanlage vor der Dunkelheit erreichen würden. Bei Dunkelheit wollten wir im dem Durcheinander von Zweirädern, Zweibeinern und Vierbeiner nicht unterwegs sein. Schnell fanden wir die Straße, die uns zur Autobahn führen sollte und auch die Samana-Halbinsel war irgendwann wieder ausgeschildert. So sortierten wir uns brav auf der rechten Spur ein und warteten auf die Abfahrt…..aber es kam keine 🙁 Schließlich drehten wir um und fuhren zurück. Auch aus dieser Richtung gelang es uns nicht, auf die andere Schnellstraße zu wechseln 🙁 Ohne eine einzige Ausfahrt führte uns die Straße ins Stadtzentrum zurück, bis wir endlich umdrehen konnten. Fast eine Stunde irren wir umher, fragten an Tankstellen nach dem Weg und kamen schließlich wieder an einem Schild in Richtung „Samana-Halbinsel“ vorbei. Die Ausfahrt war aber nicht wie gedacht auf er rechten Seite, sondern auf der linken. Da hätten wir ja lange suchen können. Jetzt mussten wir noch durch einen Tunnel, über eine Brücke und noch etwas Zick-Zack fahren und endlich…..waren wir auf dem richtigen Weg. Leider aber mit gut einer Stunde Verspätung 🙁

So passierte genau das, was wir eigentlich vermeiden wollten. Die letzte Stunde auf der Landstraße fuhr Dietmar in der Dunkelheit. Eine echte Herausforderung, die er souverän meisterte, obwohl die Fahrt an unser aller Nerven zerrte. Die Motorräder, die tagsüber auch gern mal auf der falschen Straßenseite unterwegs waren, waren im Dunkel zum Teil auch noch unbeleuchtet und nahezu unsichtbar. Der Gegenverkehr fuhr aus diesem Grund auch sicherheitshalber die ganze Zeit mit Fernlicht, wenn er welches hatte 🙂 Und an diesem Osterwochenende waren zusätzlich noch unheimlich viele Leute zu Fuß unterwegs zur nächsten Party. Ein Teil davon hatten schon um halb acht so heftig Ostern gefeiert, dass sie in beeindruckenden Schlangenlinien unterwegs waren. Die eine Stunde zog sich gewaltig in die Länge, aber irgendwann hatte Dietmar es dann geschafft und wir waren sicher im Resort angekommen. Jetzt mussten wir noch die Einkäufe ausräumen und dann war es für heute wirklich genug. Ich brutzelte uns noch die leckeren Steaks, die wir im Supermarkt erstanden hatten und danach war dann auch endlich Ruhe im Schiff 🙂

Unseren zweiten Autotag wollten wir nutzen, um ein bisschen die Samana-Halbinsel zu erkunden. Zwar gab es noch einige interessante Ziele in der weiteren Umgebung, aber Dietmar wollte nicht noch so eine Gewalttour wie gestern machen. So fuhren wir erst einmal nach Samana und parkten das Auto am Hafen. Ich hatte mir in den Kopf gesetzt, noch in den Nationalpark auf der anderen Seite der Bucht zu fahren. Da es uns zu windig war, selber dort zu ankern, musste ein anderes Boot her 🙂 Wir waren kaum ausgestiegen, da hatten wir schon ein annehmbares Angebot auf dem Tisch. Somit standen unsere Pläne für den kommenden Mittwoch fest und wir machten anschließend einen kurzen Spaziergang durch die Stadt. Die Kirche war gerade zu Ende und viele Kirchgänger wurden mit dem Zweirad abgeholt 🙂 Entsprechend groß war das Gewusel: Ältere Damen saßen hinten drauf quer im Damensitz in ihrem feinen Sonntagsstaat oder Vater und Mutter nahmen ein bis zwei Kinder zwischen sich in die Mitte. Auf unserem weiteren Weg passierten wir eine Wahlveranstaltung der PLD, die für Danilo als Präsident wirbt. Hier ging es mit Musik und Tanz heiß her.

Wir fuhren weiter in Richtung Cap Samana. Die Straße wurde zusehends schlechter. Immer mehr Schlaglöcher und tiefe Gräben machten ein Vorankommen schwierig. Dafür wurden wir am Ende mit einem Traumstrand belohnt. Schneeweißer Sand unter Palmen und türkisblaues Meer. Ein wunderbarer Platz um eine Mittagspause zu machen. Natürlich gab es eine kleine Strandbar, die Getränke anbot. Etwas abseits stand ein einfacher Tisch mit einem weißen Tischtuch, auf dem sich verschiedene Brote türmten. Dietmar entschied sich für ein süßes Kokusbrot und ich wagte ein flaches Weißbrot, was im Fett ausgebacken wird. Dies passierte direkt hinter dem Tisch über einem Holzfeuer in einem Topf, der das Gesundheitsamt sicher hoch erfreut hätte. Aber es schmeckte wirklich lecker 🙂

Ein Wegweiser zeigt an, dass eine weitere Straße noch hinaus bis zum Cap Samana führte. Wir hatten ja Zeit und nichts Weiteres vor. Let's see, was das Cap so zu bieten hatte. Obwohl die Beschilderung ganz hervorragend war, erreichten wir unser Ziel aber dann aber doch nicht. Schon nach einem Kilometer verwandelte sich der Weg in eine Schotterpiste, die immer schlechter wurde. Nach der Hälfte der Strecke gaben wir auf. Zu Fuß wäre es bestimmt eine schöne Wanderung gewesen, aber wir wollten unser Auto nicht irgendwo in der Wildnis zurücklassen. Außerdem ist Wandern mit Flip-Flops auf Schotter auch keine besonders erstrebenswerte Erfahrung.

So kurvten wir langsam in Richtung Marina zurück und genossen die Ausblicke von der grünen und zum Teil sehr schroffen Küste. Abends um sechs mussten wir dann das Auto zurückgeben. Dies ging genauso problemlos wie das Anmieten. Schon beim Ausfüllen des Mietvertrags hatte uns der Vermieter sehr erstaunt. An Dietmars Führerschein hatte er absolut kein Interesse. Hauptsache eine Kreditkarte wurde hinterlegt 🙂 Jetzt war es erfreulicherweise genauso unkompliziert. Dass Kinder unser Auto mit Hilfe von Steinen oder Nägeln mit ihren Namen verziert hatten, interessierte ihn auch nicht 🙂 Glück gehabt.

Die Mona-Passage

The small island of Mona lies between Puerto Rico and the Dominican Republic, which gives the “Mona Passage” its name. Die Passage, which connects the North Atlantic and the Caribbean Sea, is said to be one of the most challenging sea routes in the Caribbean. We had chosen a decent weather window and were in good spirits, when we dropped anchor at eight o'clock in the morning. White handkerchiefs were waved violently from the VIA. This constant saying goodbye was getting to me a bit.

A strong wind awaited us outside and we were happy, that we had the second reef in the mainsail. So we walked very quickly towards the west. In the early evening we were able to set course for the Bay of Samana and leave Puerto Rico behind us. The Mona Passage made the crossing a challenge for our nerves with confusing waves and very changeable winds. Always having to drive under engine at times and then having to fight again with a lot of wind from changing directions, was the purest game of patience. Pleasant sailing really looked different. Every now and then one or two waves crept into the cockpit through the confusing sea. So it was better for us to spend the watch below deck, while our Hydra steered us tirelessly through the night.

The next morning a strong tailwind blew us into the Bay of Samana. Vor der Marina hatten wir ziemlich mit den Segeln zu kämpfen, bis endlich alles geborgen war. Dietmar scheute sich etwas, bei so viel Wind in die Marina hineinzufahren, besonders da die Boote hier nicht an Fingerstegen festgemacht wurden, sondern an Pfählen 🙁

Aber direkt weiter nach Kuba zu segeln war nun auch keine tolle Idee, besonders da wir dann gegen 30 Knoten Wind wieder aus der Bucht hätten herauskreuzen müssen. So wagten wir uns in die Marina und bekamen einen Platz zugewiesen, wo wir recht sicher gegen den Wind anlegen konnten. Es war sogar ein Fingersteg vorhanden, der aber nur vier Meter lang war. Zwei Marineros halfen uns aber und mit sechs Leinen bekamen wir unsere dafür eigentlich viel zu lange CESARINA sicher vertäut.

Während Dietmar erstmal unsere CESARINA entsalzte, machte ich mich auf den Weg zu Immigration und zum Zoll. Wahre Schauermärchen waren uns über die Einreise in die Dominikanische Republik zugetragen worden. Bis zu sechs Offizielle würden an Bord kommen, natürlich mit Hund. Und teuer würde es werden, nicht offiziell, sondern unter der Hand bis alle Papiere erledigt wären. Let's see, was an den Geschichten denn so Wahres dran war. Im Büro der Immigration angekommen, fand ich zwei junge Damen und einen Officer vom Zoll vor. Das mit den sechs Personen würde heute schon mal schwierig werden 🙂 Die Damen waren für die Einreise zuständig. So bezahlte ich genau nach Tabelle 70 € fürs Boot und 22 € pro Person für Einreise und Touristenkarte. Keine zehn Minuten später hatten wir den Stempel im Pass und ich machte mich mit dem Zoll-Offizier auf den Weg zum Boot. Als wir dort angekommen waren und er sah, dass das Deck noch ganz nass von Dietmars Entsalzungsaktion war, meinte er: „Ich komme mit meinen schwarzen Stiefel jetzt lieber nicht an Bord, dass macht sonst Steifen auf das Teakdeck.“ Da waren wir ziemlich baff :-). Nach einer kurzen Belehrung vom Steg aus, waren wir fertig. Da hatten wir uns völlig umsonst viel zu viele Sorgen im Voraus gemacht 🙂

So schaute ich gleich im Marinabüro vorbei und checkte uns ein. Der junge Mann war sehr freundlich und zuvorkommend und führte uns persönlich durch die Marina und das Hotel, dessen Pools und Fitnessraum wir auch nutzen durften 🙂 Das war ja noch mehr Luxus als in Puerto Rico. Mehrere Bars und Restaurants waren über die großzügige Anlage verteilt und wir entschieden uns spontan, heute mal eine Pizza zu essen. Die hatten wir uns nach der anstrengenden Überfahrt auch redlich verdient.

Denn Abend ließen wir bei einem Cocktail zusammen mit Sylvia und Ralf von der SY FELUKA ausklingen. Sie waren schon am Montag hier angekommen und lagen nur einen Steg weiter entfernt. Wie meistens nach einer Nachtfahrt fielen wir müde schon ziemlich früh ins Bett.

Taxifahren macht Spaß :-)

Mit einem Verletzten an Bord ließen wir es am nächsten Tag deutlich ruhiger angehen. Gegen Mittag machten wir uns zusammen mit der VIA auf zum Festland und dann weiter in die Stadt. Draußen am Pier an ein Taxi zu kommen, war gar nicht so leicht, aber eine nette Ladenbesitzerin half uns weiter. Sie hatte eine längere Zeit in Deutschland verbracht und dort hatte es ihr wohl sehr gefallen. Die Cola-Dosen, die wir bei Ihr zur Erfrischung kauften, mussten wir in Papiertüten verstecken. In Puerto Rico ist gesetzlich festgelegt, dass man bis zu 1000 $ Strafe zahlt, wenn man mit einer Dose auf der Straße gesehen wird. Schon eine verrückte Welt.

Irgendwann erschien dann unser Taxi und wie erwartet hatte es nur vier Sitzplätze anstelle von fünf. So musste sich Vincent quer auf die Rückbank falten und wir machten uns auf den kurzen Weg in die Stadt. In Ponce liegt die Innenstadt rund um einen sehr schönen und großen Park angeordnet, in dessen Zentrum die Kirche…und die Feuerwache liegen. Besonders die Feuerwache ist ein echter Hingucker mit alten Feuerwehrwagen und Ausrüstungsgegenständen. Wir bummelten durch die Innenstadt, die wie so oft aus einer Mischung von wunderbar renovierten und total zerfallenen alten Häusern bestand. Die Markthalle war so spät am Tage schon ziemlich verlassen und das Angebot konnte uns nicht überzeugen. Aber wir fanden eine Eisdiele, die hervorragendes Eis zu erstaunlich niedrigen Preisen anbot. Daran konnten wir natürlich nicht vorüber gehen und lernten gleich eine typisch amerikanische Eisspezialität kennen: Peanutbutter.

Für unseren weiteren Weg in die Dominikanische Republik wollten wir noch eine letzte Runde im günstigen Puerto Rico Proviant einkaufen. So machten wir uns auf die Suche nach einem Taxi, das uns zum nächsten größeren Supermarkt bringen sollte. Hier in der Innenstadt waren die Taxifahrer nicht so flexibel und wir brauchten für fünf Personen jetzt doch zwei Taxen 🙁 Unser Taxifahrer gab uns auf der kurzen Fahrt einen kompletten Einblick in die sozialen Zusammenhänge der Insel, über Armut, Drogen und Kriminalität. Das Bild war er zeichnete war schon ziemlich trostlos, aber das liegt ja ganz oft auch am Blickwinkel des Erzählers.

Am Supermarkt angekommen stürzten wir uns mal wieder ins Einkaufsgetümmel und schafften es in kürzester Zeit, unsere Einkaufswägen randvoll zu füllen. Jetzt hatten wir vom Einkaufen aber erstmal die Nase voll. Jetzt mussten wir unsere Beute nur noch in die Marina transportieren. Somit benötigten wir wieder ein Taxi 🙁 Einige Telefonate und einige Zeit später fuhren dann endlich zwei Taxen vor und wir konnten unsere Einkäufe verstauen. Für die kurze Fahrt zur Marina verlangte der Fahrer plötzlich 15 $ von uns. Da schauten wir Beide dann mal ganz dumm aus der Wäsche und ärgerten uns sehr. Beim Einsteigen war uns aufgefallen, dass das Taxameter nicht lief. Den Fehler würden wir nicht noch einmal machen. Die VIA bezahlte für denselben Weg nur 10 $, was eigentlich auch noch zu viel war 🙁 So viel zum Taxifahren in Puerto Rico.

Den Abend verbrachten wir wieder zusammen, diesmal beim Grillen auf der VIA. We decided, erst am Mittwochmorgen in Richtung der Dominikanischen Republik aufzubrechen. Somit hatten wir den morgigen Tag zum Ausklarieren und konnten vor der Überfahrt noch ein bisschen entspannen. Das Ausklarieren gestaltete sich dann tatsächlich so schwierig, dass danach Entspannung auch nötig war. Das Zollbüro lag ungefähr drei Kilometer entfernt am Hafen. Nach den negativen Erfahrungen von gestern, hatten wir uns entschieden, dass wir die Strecke auch mal zu Fuß laufen könnten. Die Hitze war morgens um halb elf schon beeindruckend, aber auf dem Weg gab es dann keine Möglichkeit mehr, noch ein Taxi herbei zu rufen. Nach einem abenteuerlichen Weg am Highway entlang, durch menschenleere Industriegebiete und ärmliche Wohnsiedlungen erreichten wir das Zollbüro. Leider war es wegen Renovierung geschlossen 🙁 man schickte uns weiter zum Flughafen. Der lag eindeutig so weit entfernt, dass wir mal wieder ein Taxi brauchten. Der nette Officer tätigte den Anruf für uns und zehn Minuten später stand mal wieder ein Taxi vor der Tür. Heute hatten wir Glück und unser Taxifahrer startete direkt den Taxameter und wir düsten dem Flughafen entgegen. Dort angekommen fragten wir uns zum Zoll und zur Immigration durch. Ganz am Ende lag eine verspiegelte Tür ohne Klingel und Klinke. Wie sollten wir da hineinkommen. Unser Klopfen wurde ignoriert, auch der Telefonanruf läutete ins Leere. Nach zehn Minuten war aber das Glück mit uns. Eine Angestellte wollte auch in den Bereich und ließ uns mit hinein. So hatten wir das große Glück, dass wir um fünf vor zwölf nach vor der Mittagspause abgefertigt wurden. Routiniert füllten wir das immer gleiche Formular aus, bekamen unsere Papiere und machten uns auf den Rückweg zur Marina. Die ganze Aktion hatte dann doch fast drei Stunden gedauert und das bei der Mittagshitze. So verwarfen wir unsere ursprüngliche Idee, noch einen weiteren Ausflug zu einen alten Dorf der Taino-Indianer zu machen. Dazu war es leider zu spät. Den Nachmittag nutzen wir für die letzten Vorbereitungen für die Überfahrt und ich machte noch einen letzten Ausflug an Land, um die Reiher und Pelikane, die hier in der Marina lebten noch ausgiebig zu fotografieren.

Am Abend feierten wir dann unseren zweiten Abschied von der VIA. Die Drei hatten sich noch nicht entscheiden, ob ihre weitere Reiseroute auch über die Dominikanische Republik gehen sollte. Aber irgendwie hatten wir die Hoffnung noch nicht aufgegeben, dass wir die Drei dort nochmal treffen sollten. Denn aller guten Dinge sind drei.

What men do, so as not to have to wash up

As planned, we only cast off the lines at midday and fought our way out of the marina against the wind and waves. We still used the morning, to store our supplies, Uploading pictures on the website and also filling our diesel tanks with very cheap diesel.

The short stroke to the next anchorage on the way to Ponce was quickly sailed and we looked for a place to spend the night in the bay of Puerto Patillas. The anchorage was described very positively in our area guide, but somehow we found exactly that one spot in the bay, where our CESARINA, unlike all the other boats, danced restlessly back and forth at the anchor. So the night wasn't particularly restful and the next morning I almost felt seasick after breakfast. The VIA got a better spot and was already on its way, while we were still having breakfast. They caught us off guard then, because we were usually always on the way first. They drove past us laughing. The surprise was really a success for the otherwise self-confessed late risers.

That bothered Dietmar a bit and now things had to be dealt with quickly. The breakfast dishes were quickly washed and put away. Then it was time to raise anchor. So a short time later we were on the road. We did the first few meters at reduced speed, as Dietmar had not yet fully raised the anchor, to wash off the mud on the anchor in the whirlpool of the fairway. He then brought everyone on board. But today I got no sign from him, that everything was ok and I could get on track with more speed. Something was wrong up there.

I saw the blood from far away, that ran down his arm. On the prima, at least it wasn't that much, but still too much for my stomach. Dietmar had come between the anchor and the winch with the outside of his left hand, when the anchor made an unpredictable jump while being pulled up. The hand was made to a width of 4 Centimeter smooth and fold through on both sides. However, his bones and vision were probably not affected and he was able to move everything. At least something. But the wound looked good, as if the part of the hand had been put through the meat grinder :-(. I first brought the Cesarina on course using the autopilot and then fetched disinfectant and bandages. So we disinfected vigorously and extensively and then packaged the hand as sterile as possible. Dietmar didn't feel much pain. He definitely wanted to stick with the VIA and didn't take the hand number particularly seriously. So we made our way to Ponce. Nobody could have helped us here in the anchorage anyway and Ponce is the second largest city in Puerto Rico.

But since the hand was clearly unusable at the moment, we only sailed on under Genoa. Because there was enough wind, That wasn't a problem and we reached Ponce in the afternoon. Dietmar didn't particularly like the anchorage right in front of the marina, but after some back and forth we finally found a place near the VIA. We had already informed VIA about the accident this morning in advance and now they came to our aid and brought us ashore with their dinghy. Even if Dietmar still thought so, that a doctor is not needed, I was able to prevail. So we made our way to the hospital. The friendly porter at the marina quickly called a taxi for us and we reached the hospital around five o'clock. Because our knowledge of Spanish is not that advanced, Now we just had to find someone, who was able to help us through the organizational chaos. Schnell fand sich ein junger Mann, der uns den ganzen weiteren Abend immer wieder zur Seite stand und uns auch bei der Anmeldeprozedur half. Ganz wie in Deutschland war eine Menge Papierkrieg zu erledigen und leider verging zwischen den einzelnen Stationen eine ganze Menge Zeit. Das war besonders unerfreulich, da alle Räume des Krankenhauses auf Kühlschranktemperatur heruntergekühlt waren. Die Angestellten trugen alle Jacken und lange Hosen, aber wir waren wie immer sommerlich bekleidet und froren wie die Schneider. Irgendwann war es aber nicht mehr auszuhalten und abwechselnd stand einer von uns vor der Tür, um sich draußen etwas aufzuwärmen 🙂 Schon eine verrückte Welt. Gegen halb acht war Dietmars Geduld dann aber völlig am Ende und er teilte unserem englischsprechenden Begleiter mit, dass wir jetzt nach Hause gehen würden. Das brachte dann ganz schnell wieder Bewegung in die Sache und Dietmar wurde ins nächste Behandlungszimmer verfrachtet. Achtzehn Stiche und zwei Spritzen später war mein Kapitän dann weitgehend wiederhergestellt. Jetzt konnte es endlich zurück zur CESARINA gehen. An der Pier warteten schon Jörg, Vincent und Kathrin auf uns und luden uns zum Abendessen auf die VIA ein. Was für ein Glück, denn zum Kochen hätte ich heute ganz sicher keine Lust mehr gehabt 🙂