Daily Archives: 3. July 2015

Shrimp Soup and problems with gravity :-)

Our dive today was all about the character of the weight bag. The divers need this weight bag, to in the buoyancy of the whole equipment, He needs it so under water, überhaupt noch abtauchen zu können 🙂 Sie werden im Tarierjacket in dafür vorgesehenen Halterungen gesteckt, where they should remain a safe locked and be easy to remove on the other hand in case of emergency. So weit die Theorie 🙂

Der erste Tauchgang begann eigentlich ganz normal 🙂 Entgegen der Wettervorhersage war es auf See doch noch ziemlich windig und somit etwas schaukelig auf dem Tauchboot. But once in the depth, war die Welt wieder in Ordnung 🙂

M0015412

A sea Peacock, can you see very often, but it's always nice to look at. But they are particularly frantic fish and it has lasted up to the present day, ein scharfes Fotos von einem der Gesellen zu bekommen 🙂

M0015450

Today was also a large swarm Barracuda on the way. Here it is also really a paradise for these predators. Invited the whole small swarm fish clearly to hunt. Two big amber jacks were on the move.

PICT1900

At the end of each dive all the equipment must be back in the boat. This is out of the water out isn't always as easy. So is there first its weight bags on board and then the jacket with the bottle. Today it was quite exhausting through the upcoming wave, all that stuff neatly across the Board wall to press. So his own one by Dietmar weight pockets and disappeared again into the depths. Without weights he could unfortunately not directly continue the pursuit and so he could only quite helpless the subducting utensil from the surface afterwards see . Good, dass wir noch an der Boje festhingen 🙂 So konnte Steffen noch einmal runtertauchen und erschien kurze Zeit später wieder mit der Tasche in der Hand an der Oberfläche. Da hatten wir nochmal Glück gehabt 🙂

The second dive but then just went off, how the first has ended. This time came my lead bags go astray and disappeared without me in depth. Keine guter Tag irgendwie 🙁 Aber das Timing war ok. While I me the rope slowly into the depths, holte Steffen meine Tasche zurück 🙂 So konnte ich unten ganz unauffällig mein Blei verstauen und weiter tauchen. Dietmar war es nicht einmal aufgefallen 🙂

At the we got the opportunity this dive again, to watch huge amounts of Unicorn shrimps in a tunnel. Unfortunately, the lads are very lichtscheu and immediately, If somewhere went on a lamp, kamen hektische Bewegung der flüchtenden Schalentiere auf 🙂 Für jede Kamera ein wahrer Alptraum, but at least we can reflect as least you. It was just amazing.

M0015526

PICT1925

Also a Moray presented freely floating outside their hiding place.

M0015506

Since the avid photographer has not complied with probably the moray eels safety distance. Das ging ja mal gar nicht 🙁

M0015505

The other giant Moray remained as a precaution dear in their crevice. Vorsicht ist ja bekanntlich besser als Nachsicht 🙂

M0015553

Der große Zackenbarsch war auf keinen Fall kamerascheu und zeigte uns seine Schokoladenseite 🙂

M0015513

After this great dive she hit on the Wasseroberflächer again “common” Schwerkraft zu 🙁 Diesmal traf es wieder Dietmars Tasche. But because the anchor was already solved, mussten wir das gute Stück ganz allein in der Tiefe zurück lassen 🙁 Das vermieste Dietmar schon etwas die Laune, especially because he must then appear on the next dive with weight belt around the waist. And he really does not like that.

Trotzdem hatten wir einmal wieder tolle Tauchgänge erleben dürfen und freuen uns auch schon auf den Nächsten 🙂 Am Donnerstag war wegen des Durchzugs eines Tiefdruckgebiet mit viel Wind und Regen eine Tauchpause angesagt. Motivated towards nowhere do the weather. So we spent a lazy day with a good book. Also once again, very nice, haben wir schon länger nicht gemacht 🙂

On Friday morning, three more divers were with part of the game and it was this time unusually crowded on the boat. Wir waren da vielleicht schon etwas zu sehr verwöhnt 🙂 Nebensaisontaucher eben 🙂 Das Wetter war schon wieder erstaunlich freundlich, aber am Tauchplatz war noch recht viel Welle von gestern übrig 🙂 Somit war es vor dem ersten Tauchgang so turbulent an Bord, Dietmar decided, the camera this time not to take. Actually he wanted today with the new macro lens on ” Mini Mari hunting” go. Aber dazu braucht man über und unter Wasser ruhigere Bedingungen und eine ruhige Hand 🙂

Somit ist die Bildauswahl heute sehr gegrenzt 🙂 Aber ein paar Highlights hatte ich doch festhalten können.

PICT1946

As for example the first Stingray, the US is met in the Azores. Der war sicher über einen Meter groß 🙂

Later in the shrimps cave we saw a rather rare Octopus, der sich Ton in Ton mit seinem Hintergrund nicht besonders auffällig in Szene gesetzt hatte 🙂

PICT1961

A few of the (estimated) 1.000.000 Shrimp make a photo available. The small video perhaps gives a better impression, I have recorded at the cave entrance. There were not so many shrimp, but some day light. Da blieben die hektischen Dinger auch einmal recht manierlich an einem Fleck 🙂

After two dives, still a little trip to Dietmar lead bag was on the agenda. After some back and forth, Steffen surfaced again with the treasured missing bag. Starting tomorrow, they get an additional fuse. Because every time to spend a round of ice cream, wird irgendwann doch zu teuer und ist nicht besonders gut für die Figur 🙂

Once in the harbor, We sat together then even longer for ice-cream and sandwiches and talked. Tomorrow it goes once again to Ambrosia. Wish us luck, dass die Mobulas auch wieder Zeit für uns haben 🙂 Das wäre einfach traumhaft!!!! 🙂