From Tuesday there were five days of bad weather forecast. We had thought about it, this time protected and safe from Charlotte Amalie, capital of St. Thomas to spend. The anchorage has a fairly narrow entrance and is otherwise very well protected.
So we set off early on Monday morning, because we wanted to meet FIRST STEP there, before she left for Puerto Rico. As is often the case among long-distance sailors, We had exchanged a few films and the hard drive still had to be returned to its owner. So at half past ten we were already looking for an anchorage in the huge anchor field. As is often the case, we decided to go for it, to stay a little further out. Emily Morgan was lying next to us, a ship, which we already know from the ARC. Unfortunately, no one was to be seen on board. Mit dem Dinghi ging es dann rüber zur FIRST STEP. Die drei hatten noch Zeit für einen kleinen Plausch, bevor sie sich auf dem Weg machten und es gab auch noch einen zweiten leckeren Kaffee 🙂
Am Nachmittag kam dann der erste Teil des schlechten Wetters in Form von Regen über die Bucht. Erst gegen fünf Uhr hatte sich das Wetter wieder so weit beruhigt, dass wir einen Landgang wagen konnten. So tuckerten wir mit dem Dinghi in Richtung der Marina und versuchten, an dem völlig überfüllten Dinghi-Steg noch ein Plätzchen zu ergattern. Wie so oft endete die erste Erkundungstour im Supermarkt 🙂 Man muss halt Prioritäten setzen. Nicht dass wir in der weiten Welt „spontan“ verhungern müssen. But this was also so close, right in front of the marina gate, that there would have been no way around it anyway. Here, too, the shopping options were American-style. So it took a while, until we had all our wishes fulfilled and stored in our shopping cart. Because it was getting heavier and heavier, We parked it near the cash register, and picked up the last forgotten things from the shelves. But at some point he simply disappeared - he was gone, our shopping cart! Actually, he was really easy to recognize, because two large pineapples had found space in the child seat and made it unique. A little annoyed, we started looking and had to admit it after ten minutes, dass die Verwechslung der Einkaufswägen so weit gegangen war, dass jemand mit unseren Einkäufen an die Kasse gegangen und mit dem gesamten Inhalt unseres Wagen nach Hause verschwunden war. Das gibt es doch gar nicht 🙁 Jetzt mussten wir wieder von vorne anfangen. Sicherheitshalber ließen wir unseren neuen Einkaufswagen nicht mehr aus den Augen und wir schafften es trotz der Verzögerung gerade noch vor dem nächsten Regenguss zurück auf der CESARINA zu sein. Das war wirklich kein Wetter, das zu Ausflügen oder anderen Unternehmungen motivierte.
Am Dienstag kam dann auch noch der versprochene Wind dazu und wir vertrödelten den Tag unter Deck. Irgendwie taten uns die Kreuzfahrer fast leid, who could only spend one day on the island and then had such bad weather. The same thing happened with the visit to the VIA. The three had by far the days with the worst weather. But you shouldn't let that stop you. And so we were very motivated again when the VIA, which had anchored off Charlotte Amalie around midday, invited to the shore excursion. The first attempt literally fell through and so we drank our afternoon coffee separately on board our own ships. But we'll take advantage of the next big break in the rain, to take our dinghies to the town dock and explore the city center. Charlotte Amalie lives from and with the Crusaders. Die Innenstadt ist gepflegt und unzählige Geschäfte für die verschiedensten Luxusgüter sind in kleinen Passagen und netten Malls untergebracht. Wenn der letzte Kreuzfahrer den Hafen verlässt, schließen die Geschäfte 🙂 Das mussten wir leider feststellen. So machen wir einen kurzen Spaziergang, die „99 Steps“ hinauf auf einen Aussichtspunkte neben Blackwood Chalets (auch schon geschlossen) bevor wir im Green House lecker zu Abend aßen.
So vertrödelten wir die Schlechtwettertage und verbrachten viel Zeit an Bord. Nebenbei kümmerten wir uns um Dinge wie Wäsche waschen, weitere Einkäufe, einen sehr enttäuschenden Besuch beim Yachtausrüster und viele andere Dinge, die es auf einem Boot so zu erledigen gibt. We also tried to fill up our gas bottle, unfortunately unsuccessful. Unfortunately, further explorations on land were not successful. Because when finally there was no cruise ship at the pier, we decided, wanting to visit the butterfly garden. But it had the following opening times: Ship Day 8:30 -16:00 Clock – great, only open to the cruisers. A dinghi exploration tour to Hassel Island also failed, because everywhere on the bank either large stones or private jetties made it impossible to land. Nevertheless, it was a nice few days with the VIA. We cooked together, learned a new card game from Vincent and also drank one or two sundowners together. That's how it was decided, that our path would lead us together to Puerto Rico. It should finally start on Sunday.