Cesarinas Refitoder bald ist Weihnachten

image

Was muss meine Frau bloß alles mit mir ertragen? Es liegt in meiner Natur, dass ich schöne Dinge an denen mir etwas liegt, noch etwas schöner und perfekter machen möchte. So auch meine CESARINA! Vor gut 6 For weeks I left our Cesarina to the employees of the HINCKLEY shipyard and then moved to Germany for an extensive home vacation. The modifications to be done, Repairs and ideas were documented in long minutes as the result of many meetings. With the feeling in your luggage, to have checked at least the most important points, Then I went home to Leverkusen.

image

image

Now it's just left 3 Days until we meet again at Hinckley's. Our sweetheart will then be standing in the paint shop for a good week and waiting for your new paint job. Man, what am i excited about. The painting will be more complex than usual, because here, too, I was able to order a few special requests. The result should be simply stunning….. Mehr verrate ich noch nicht an dieser Stelle 🙂 Das Ergebnis sollte dann am besten einfach für sich selbst sprechen.

image

image

image

Es ist ja nicht so, dass wir während der letzten Wochen nicht auf Stand gewesen wären. Ab und zu haben wir schon aktuelle Bilder aus Maine bekommen. Natürlich hätte ich mir tägliche Updates gewünscht, aber ich glaube, dass meine fast täglichen Mails mit Änderungs- und Sonderwünschen sowieso schon nervig genug für den Projektmanager gewesen sind. Ein ganz besonderes Highlight war die Überarbeitung des Teakdecks. 1000 Meter Dichtungsmasse mussten aus dem Deck entfernt werden und danach wieder neu vergossen und geschliffen werden. Was für eine WahnsinnsaRbeit! I think, dass die besten Leute von Hinckley diesen Job bei uns ausgeführt haben. The result looks terrific in the pictures.

image

As much as I was happy, that Hinckley's men managed to do what I thought was an almost impossible task, to get the machine out of the ship, it was a very strange feeling, to see the diesel on the hook of the crane. The machine is also to be completely overhauled and then repainted. In connection with this, the bilge will be repainted and a new diesel filter system will be installed. After all, the machine is our life insurance and it absolutely has to work, when it matters.

image

By the way, the old paint was also removed from the shelf (engl. “toe rail”) deducted and is in 12 new layers of paint rebuilt. Die anderen Deckaufbauten werde ich dann später selber neu lackieren. Dafür habe ich eine professionelle Schleifmaschine aus Deutschland mitgebracht und werde selber den Pinsel schwingen. Etwas Übung habe ich ja schon sammeln können in den letzten Monaten 🙂

Somit bleibt die Spannung wohl noch ein wenig erhalten, wie das finale Ergebnis wohl aussehen wird. Für mich ist die Zeit wie Weihnachten. Die Vorfreude ist wie immer die schönste Freude. Und eines ist sicher: CESARINA hat es sich sicherlich verdient! Eigentlich ist sie viel zu schade, um sie danach noch durch die rauhe See zu steuern. Aber schließlich wurde sie doch genau zu diesem Zweck gebaut. Wir werden sie gut behüten und auf sie aufpassen. Genauso wie sie immer auf uns gut aufpassen wird 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *